Инзраки - страница 36

Шрифт
Интервал


Но лучше всего маленькие металлические фигурки обезьянок на воротах, словно карабкающиеся по прутьям наверх. Мы с Алей подходим близко и дотрагиваемся до этих миниатюрных обезьянок – несмотря на палящее солнце на ощупь они холодные, их так и хочется согреть в ладонях, если бы можно было отцепить от прутьев их крепкие лапки.

И тут на дорогу выходит высокий пожилой мужчина с длинной полностью белой бородой. Одет он в просторную рубаху, подпоясанную расшитым поясом.

– Никак гости пожаловали! – произносит он раскатистым басом. Его добрые глаза блестят из-под густых белоснежных бровей. Приоткрыв одну из створок ворот, он приглашает нас в сад. Аля первая без страха заходит в его владения. – Так вы близнецы! Вот уж повезло, так повезло! – радуется дедушка.

Заходя вслед за сестрой, я за что-то зацепляюсь рукавом, но обернувшись, вижу, что это та обезьянка, до которой я дотронулась первой. Она держит меня своей тоненькой ручкой с едва заметными пальчиками и глядит малюсенькими черными глазками, словно хочет чего-то. Но дедушка, провожающий нас вперед, оглядывается, и обезьянка мгновенно возвращается на место, снова претворяясь неживой.

Не помню этого момента, он кажется мне новым. Впрочем, каждый раз как я вижу этот сон, он немного меняется, акцентируясь на разных деталях.

В сопровождении доброго дедушки мы прогуливаемся по саду. Ухоженные аллеи расходятся и сходятся, замыкаясь на резные выкрашенные белой краской беседки и миниатюрные фонтаны со свежей ледяной водой. Ветви прекрасных деревьев низко склоняются под весом тяжелых наливных плодов, некоторые чуть ли не до самой земли. Ровные, ярко красные яблоки без малейшего изъяна, какие могли вырасти разве что только при помощи волшебства. Запах дурманит голову.

Несмотря на пылающее солнце, здесь не ощущается такой плавящей жары, так что можно, кажется, гулять вечно, но нам приходит время уходить. Напоследок, дедушка велит нам хорошенько оглядеться и выбрать себе по яблоку в подарок. Но выбирать тщательно, поскольку вместе с яблоком к нам от сада перейдет и некий волшебный дар.

Аля, восторженно оглядевшись, быстро выбирает свой подарок. Гладкое ярко красное яблоко словно сияет изнутри. Оно падает ей в руку, как только она протягивает ее к ветви. Я мешкаю как всегда. Все яблоки кажутся мне абсолютно одинаковыми, безупречно красивыми, все не то. Наконец, я вижу свое яблоко. Оно маленькое, кривобокое, робко выглядывающее из-за своих собратьев, зато не похоже на других. Висит слишком высоко, чтобы я могла достать до него, но, словно почувствовав внимание к себе, оно покачивается, срывается с ветки и падает на землю, затем поспешно подкатывается по земле к моим ногам, словно боится, что я передумаю. Так что я быстро поднимаю свое яблоко. Оно холодное, угольно черное и шероховатое на ощупь.