от внимания раззадорившихся священнослужителей. Отец Фландрий был
совсем не против, его лицо, обрамлённое сединой, раскраснелось, и Гайгер в
каой-то момент подумал, что священник может быть совсем недалеко от
инсульта, что было бы весьма неудобным обстоятельством при той работе, что
он делал. С другой стороны, при Фландрии был его верный послушник.
Скрипач подумал, что быть может, если со святым отцом что и случилось бы, Обей смог бы гордо нести слово господа дальше, под строгим, прозорливым
взглядом своего учителя.
Часть 5
Куто и Гайгер были вынуждены воспользоваться лодкой, чтобы добраться
до берега острова, того самого, с китайским, труднопроизносимым названием.
С ними был отправлен матрос, дабы вернуть лодку обратно на судно.
Ступив на берег, Гайгер отметил приятное ощущение тверди под ногами.
Ничего больше не раскачивалось, а в нос билo множество запахов, помимо
морской соли.
Куто, как ни странно, не сверялся ни с картой, ни с компасом. Он хлопнул
Гайгера по плечу, как бы подбадривая спутника, и устремился прямиком в
густые заросли высоченного папоротника, переходившего в лес из причудливых
деревьев с тонкими, извивающимися точно змеи стволами.
– Ты знаешь, куда нам нужно идти? – спросил музыкант, догнав Куто.
– Да, – ответил тот, привычно улыбнувшись. – Я здесь бывал. Смогу
провести нас короткой, не самой сложной дорогой.
Дорога и вправду оказалась несколько проще, нежели Гайгер представлял
себе, глядя на приближающиеся заросли причудливых деревьев и паутины
растений-паразитов, свисавших буквально отовсюду.
– Как это понимать? – спустя непродолжительное время, после того как
путники вошли под своды леса, Гайгер решил возобновить разговор. – Ты же
говорил, что тебе координаты дали для того, чтобы забрать тело отца.
– Да, всё верно, – ответил Куто, лишь на секунду обернувшись, убеждаясь, что скрипач держится неподалёку от него. – Я до моей встречи с теми, кто
подсказал путь, понятия не имел, куда идти.
Само молчание Гайгера говорило само за себя, однако он и не успел бы
разразиться серией очередных вопросов – Куто продолжил объяснять:
– Видишь ли, когда мы с тобой встретились в аэропорту, у розыска багажа, я
понятия не имел, что есть этот самый остров и что мне может понадобиться
сюда приплыть. Я имел некоторое представление о том, что мне предстояло