По ту сторону грани - страница 39

Шрифт
Интервал


Когда он прибыл на место, дверь в библиотеку была открыта. Итан вошел внутрь, держа пистолет наготове.

Библиотека была в полном беспорядке. Книги были разбросаны по полу, столы перевернуты, а в воздухе витал запах гари.

Итан увидел ассистента профессора Финча, лежащего на полу. Он был мертв. Его глаза были широко раскрыты, словно он увидел что-то ужасное перед смертью.

Итан подошел к телу и осмотрел его. На его шее были странные следы, похожие на укусы.

Он понял. Существа из Авалонских Сумерек убили его. Они пришли за книгой.

Итан осмотрел библиотеку. Он нашел книгу о кельтских мифах, лежащую на столе. Он взял ее и начал листать страницы.

Книга была написана на древнем кельтском языке. Итан не понимал ни слова.

Он нашел несколько рисунков и диаграмм. Он узнал некоторые из них. Это были те же самые символы, которые были изображены на карте и нацарапаны на полу в книжном магазине.

Он понял. В этой книге был ключ к Авалонским Сумеркам. Она содержала информацию о том, как открыть и закрыть портал в другой мир.

Но как ее прочитать? Он не знал кельтского языка.

Он вспомнил старика из книжного магазина. Может быть, он сможет ему помочь? Может быть, он знает кельтский язык?

Итан решил вернуться в книжный магазин и спросить у старика. Он должен был узнать, что в этой книге написано. Он должен был спасти Эмили Картер.

Он вышел из библиотеки и направился к своей машине. Он чувствовал, что за ним кто-то следит. Что-то невидимое и зловещее.

Он завел машину и выехал на дорогу. Он ехал быстро, стараясь не оглядываться назад.

Он знал, что существа из Авалонских Сумерек преследуют его. Они хотят заполучить книгу. И они сделают все, чтобы остановить его.


Книга теней и отражений

Преследование ощущалось как зуд под кожей, как невидимые нити, натянутые вокруг него, готовые сомкнуться в удушающую петлю. Итан гнал машину по ночным улицам, чувствуя на себе взгляды – не человеческие, а хищные и голодные. Он знал, что они рядом, в тени, прячутся в переулках и отражениях, выжидая удобного момента.

Прибыв к книжному магазину, он оставил машину на противоположной стороне улицы, стараясь оставаться в тени. Вышел, держа пистолет под плащом, осматриваясь. Улица была тихая, почти безлюдная. Лишь редкие прохожие спешили домой, не замечая ничего вокруг. Итан чувствовал, что эта тишина обманчива, что за ней скрывается нечто зловещее.