В действительности всё совершенно иначе - страница 57

Шрифт
Интервал


Затянувшаяся тишина была прервана ударами напольных часов, пробивших ровно девять. И вдруг у галатей прорезался голос:

– Почему вы сразу нам не сказали, Людевина?! Надо ли было устраивать весь этот спектакль?

– Как непорядочно с вашей стороны!

– Это вообще свинство!

А я только стояла и пожимала плечами. Возразить-то мне было нечего! А тут еще мой слуга Ганнибал решил зачем-то усугубить положение. Он вышел на середину гостиной и с жутким иностранным акцентом сказал:

– О, верховные жрицы Земного Царства! Моя наивная госпожа и рада была бы вам сообщить о конфузе. Но она сама считала, что господин Советник – это и есть господин Пигмалион. Потому что ни разу в жизни не видела ни того, ни другого… Разве что во сне…

Я посмотрела на кузена с глубоким непониманием. Зачем?! Ведь мог бы просто сказать, что господин Пигмалион опаздывает. А сейчас получалось, будто Людевина Абеляр – наивная врунья, которая сама не ведает, что творит.

– В смысле, она ни разу его не видела? А как она тогда собирается его разыгрывать среди нас?

– Это же кот в мешке, получается? Так что ли?

– Что за безумие, сводить нас с незнакомцем! У него хоть есть завод по производству туалетной бумаги? Или ей это тоже приснилось? А яхты?

– Да пусть хоть она его и не видела, но зачем нам подсовывать какого-то Советника?! Мы пришли на встречу с Пигмалионом, а не Советником!

– А вы вообще уверены, что это Советник, а не какой-нибудь проходимец?

– Так она если Пигмалиона ни разу в жизни не видела, тут кто угодно может выдать себя за него…

Такой бунт поднялся!

Я готова была провалиться сквозь землю. Еще никогда в жизни мне не было так стыдно! Внезапно мой мозг, зажатый в тиски безысходности, выдал мне отрывок из статьи, которую когда-то давно я читала на уроках истории. Там рассказывалось, как устраивались свадьбы средневековых королей. По словам автора, свадьба на таком высоком уровне – это чисто политический акт, в котором личность жениха не имеет никакого значения. Гораздо важнее те преимущества, которые получит семья будущей королевы в лице такого зятя.

– Это, конечно, преувеличение, будто я ни разу не видела господина Пигмалиона в живую, – осторожно сказала я, – Я знакома с ним всю свою жизнь. А вот господина Советника и правда вижу впервые. Но он был мне недвусмысленно представлен, в качестве