Пески времени: Защитники Эль-Файюма - страница 3

Шрифт
Интервал


Он был одет в дорожную одежду, пыльную и потрепанную, словно он проделал долгий путь. Его лицо скрывала тень, но Заира чувствовала на себе его пристальный взгляд.

Незнакомец сделал шаг вперед и вышел на свет луны. Заира увидела его лицо: молодое, сильное, с решительным взглядом. В его глазах горел огонь, огонь отваги и решимости.

"Принцесса Заира," – произнес он, его голос был тихим, но уверенным. – "Я принц Амир из царства Нахр-эль-Захаб. Я пришел, чтобы предупредить вас."

Заира нахмурилась. Она знала о Нахр-эль-Захабе, царстве, расположенном к востоку от Эль-Файюма, известном своими храбрыми воинами и богатыми рудниками. Но что принц этого царства делал здесь, в ее дворце, посреди ночи?

"О чем ты хочешь меня предупредить, принц Амир?" – спросила Заира, ее голос был твердым, несмотря на тревогу, охватившую ее сердце.

Амир сделал еще один шаг вперед, оказавшись совсем близко к Заире. В его глазах она увидела отражение тревоги, подобной той, что мучила ее саму.

"Рашид," – прошептал он. – "Он вернулся. И он ищет способ получить доступ к Пескам Времени."

Слова Амира, словно удар молнии, пронзили тишину ночи. Заира почувствовала, как кольцо на ее пальце запульсировало с новой силой, обжигая кожу.

"Как ты узнал?" – спросила она, чувствуя, как страх сковывает ее горло.

Амир вынул из-под плаща серебряный кинжал, украшенный рубинами. Клинок слабо мерцал в лунном свете.

"Это Кинжал Времени," – объяснил Амир. – "Он чувствует присутствие Рашида. И он привел меня сюда, чтобы предупредить вас и помочь защитить Эль-Файюм."

Заира посмотрела на кинжал, затем снова на лицо Амира. В его глазах она увидела искренность и решимость. Он говорил правду.

"Что мы можем сделать?" – спросила она, чувствуя, как надежда, слабая, но все же надежда, пробивается сквозь страх.

Амир оглянулся на ночной город, на огни, мерцающие в темноте.

"Мы должны найти способ остановить Рашида," – ответил он. – "И мы должны сделать это быстро. Иначе Эль-Файюм будет обречен."