Отклонение от привычного: игра реальности - страница 6

Шрифт
Интервал



«Я ведь даже не планировал сегодня выходить из дома», – усмехнулся он самому себе, – «а теперь возвращаюсь с целым чемоданом загадок в голове».


Вернувшись домой из своего неожиданного путешествия по незнакомому району, Михаил какое-то время сидел в молчании, анализируя всё, что произошло. Перед глазами всплывала картина книжной лавки: полутёмный зал, продавец с тихой, проницательной речью и манускрипт, обещавший открыть дверь в нечто сверхъестественное. В голове бурлили вопросы, на которые он пока не знал ответов.



Внезапно телефон зазвонил: на экране высветилось имя Карлы.


– Привет, Миша! Ты что-то говорил о загадках и старой книжке? – начала она бодро.


– Привет! Да, тут такое дело, – отозвался Михаил. – Я набрёл на книгу «Misterios de Valencia» и некий дневник. Судя по всему, в них описаны какие-то исчезновения, странный переулок… Кажется бредом, но я хочу понять, что за этим стоит.


– Звучит любопытно, – ответила Карла с ноткой профессионального интереса в голосе. – Давай встретимся где-нибудь и посмотрим, что у тебя.


Они договорились пересечься на центральной площади (Plaza de la Virgen), где Карла часто бывала, снимая репортажи для местного веб-издания. Когда Михаил вышел из дома, он прихватил с собой книгу, дневник, ноутбук и ручку для записей. «Всё-таки придётся работать, но уже в другом формате», – подумал он.


Plaza de la Virgen, одна из самых живописных в Валенсии, встретила его гулом туристов и местных жителей, совершающих утренние прогулки. Арочные проходы собора, фонтан с фигурами, уличные музыканты, исполняющие что-то романтическое на гитаре – всё дышало атмосферой старого города, где причудливо смешались современность и наследие предков.



 Карла стояла у одного из столиков под зонтом летнего кафе, помахивая ему рукой. У неё были длинные каштановые волосы, собранные в хвост, и привычная сумка с техникой через плечо. Она выглядела одновременно сосредоточенной и любопытной.



– Ну, показывай! – воскликнула она, как только Михаил приблизился.


– Вот, – ответил он, выкладывая на стол «Misterios de Valencia» и старый дневник. – История безумная, но мне кажется, что это может быть интересно.


Они заказали холодные напитки, и Карла начала листать «Misterios de Valencia», иногда фыркая от удивления или недоверия. Михаил включил переводчик, чтобы быстро снимать текст с испанского. Всё описанное казалось мифами: «призрачные фигуры, исчезающие на рассвете», «места, где пропадают путешественники», «древние стены, в которых слышатся голоса».