Отклонение от привычного: игра реальности - страница 7

Шрифт
Интервал




– Это похоже на сборник городских легенд, – отметила Карла, нахмурившись. – Но интересно, что каждая легенда сопровождается фотографиями или ссылками на реальные локации. Видишь, тут есть упоминание не только о переулке, но и о каких-то стенах с рунами, заброшенной колокольне…


– Да, и дневник, который я купил, якобы принадлежал одному из авторов этой книги. Там, скорее всего, более прямые описания, – отозвался Михаил, поглаживая обложку ветхого блокнота.


Они разложили дневник на столе. Пожелтевшие страницы были испещрены дрожащим почерком, а по краям виднелись пятна, словно от пролитого кофе или вина. Некоторые строки перечёркнуты, а где-то добавлены пометки на полях.


– Тут упоминается некий «Callejón del Olvido»… – начала Карла. – Это то самое место, о котором ты говорил?


– Да, переулок Забвения. Считается, что если войти туда на закате, то можно исчезнуть – или тебя забудут все, кто тебя знал.


– Жуткая идея, – покачала головой девушка. – Но в этом абзаце ещё сказано про знаки на стенах, какие-то «líneas y símbolos extraños». Может, это значит, что там действительно оставались какие-то отметки?



 Чтение продвигалось медленно: дневник написан на старом испанском, с множеством сокращений и архаизмов. Временами Карла останавливалась, чтобы свериться с переводчиком и своими знаниями языка. Но всё указывало на одну мысль: автор дневника сам бывал в этом переулке и видел нечто, что не поддавалось логике.


В какой-то момент к столику подошла приятельница Карлы, журналистка по имени Анхела, которая когда-то работала в муниципальных архивах. Увидев, что они возятся со старыми документами, Анхела заинтересовалась.


– ¿Investigan algo histórico? – спросила она, заметив обложку с надписью «Misterios de Valencia».


– Не совсем просто «историческое», – рассмеялась Карла. – Скорее мистическое.


Анхела села рядом, и, когда они объяснили, что ищут информацию про исчезновения, она сообщила, что в городской мэрии есть архив пропавших лиц с 1920-х годов. Возможно, там найдётся что-то совпадающее с историями из книги.



 Михаил сразу ощутил, как появляются новые возможности исследования. Архив официальных документов мог пролить свет на реальные пропажи и связать их с легендами.



 Прочитав несколько глав дневника, Михаил и Карла сделали черновые заметки. Из них следовало, что некий «Сальвадор» – персонаж или дух, часто появлялся в записях, и многие исчезновения списывали на «тень без имени». Казалось, что «Callejón del Olvido» действительно существовал, хотя никто точно не знал, где он находится. Автор дневника упоминал «кафе с красными фонарями», рядом с которым можно увидеть вход в переулок, но название кафе или адрес не указаны. Только неопределённые фразы вроде «…если стоять лицом к церкви, то слева узкий проход…».