Знаете ли Вы «Живой Журнал» Владимира Сергеевича? Там просто море замечательных публикаций. Сайт «Наш Век» публикует это по договоренности с Владимиром Сергеевичем, но за всем не угоняется (верстальщику много работы).
С наилучшими пожеланиями,
Александра Ванина (Сергеевна)»
«27 мая, 14:57. Дорогой Викентий Николаевич, я сообщила Владимиру Сергеевичу, что Вам было бы интересно знать его мнение по важнейшим аспектам нашей темы. Вот ответ… С Викентием Николаевичем я бы, конечно, пообщался. Книги и статьи его читал с большим интересом и удовольствием. Мне также близка его позиция, заявленная в одной из его последних публикаций (об угрозе необольшевизма).
Можно было бы ему сообщить мой электронный адрес и телефон (с просьбой никому другому не давать). Наилучшее общение было бы, разумеется, при личной встрече (лицом к лицу), но об этом мы могли бы договориться, списавшись или созвонившись.
Вот эл. адрес и тел. Владимира Сергеевича (с просьбой никому больше не сообщать).
С наилучшими пожеланиями,
Александра Ванина»
27 мая, 19:43. Тросин пишет Григорьеву и пересылает письмо Ваниной.
«27 мая, 20:09. Дорогой В. Н., большое спасибо, я действительно очень рада, что Вы познакомитесь с Сергеем Владимировичем. Да, спасибо, если хотите, можно пересылать сообщение.
Фамилия у меня от предков по отцовской линии родом из города Вольска, которые там не засиделись (Баку с нефтяными промыслами – Севастополь – Москва; по материнской линии – Славянск, Краматорск и мариупольские греки).
Совпадение правильное.
С наилучшими пожеланиями, А. В»
«27 мая, 20:32. Дорогой В. Н., большое спасибо, статью получила, прочту и напишу Вам. Мысль о двуединстве февралистов и большевиков неизбежна: говоря символически, „блудница на звере багряном“, которую „зверь“ в октябре в итоге и сбросил…»
Ванина пишет о поэме Марины Ивановны (Цветаевой) в ее черновых тетрадях. Законченный вариант поэмы оказался в Брюсселе, там в архив попала бомба… какой-то архив М. И. там сохранился.
«То, что дошло до нас от «Поэмы о Царской Семье», известно по черновым тетрадям Марины Ивановны. Есть свидетельства, что был законченный вариант поэмы (неизвестно, насколько окончательный), который М. И. хотела передать своей сестре Анастасии Ивановне. Та, живя под угрозой ареста, не могла его у себя хранить. Тогда М. И. отдала поэму другим людям, и текст оказался перед войной в Брюсселе. Поскольку в здание архива попала бомба, считалось, что все погибло во время войны, но буквально в последнее время дошли сведения, что какой-то архив М. И. там сохранился, просто его не разбирали. Новость удивительная, думаю, издатели цветаевских текстов этим займутся и уже занимаются. Вполне возможно, что там есть и «Поэма о Царской Семье». Но поскольку М. И. все это писала в 30-е годы, когда Царскую тему верно понимали либо ближайшие верные (например, «маленький» Марков) [см. п. 2, с. 21. – пояснения…], либо духовно гениальные люди (например, святитель Иоанн Шанхайский), в поэме есть ряд приблизительных фантазийных трактовок – в частности все об Анне Вырубовой и Г. Е. Распутине, которых М. И. представила «а-ля рюсс», не зная истинной глубины (их гораздо лучше понимала Анна Ахматова).