Ранние пьесы - страница 14

Шрифт
Интервал


САНТ-АНХЕЛЬ возмущенно

Этот человек спятил.

МАЛЬДОНАДО

Я называю Испанию прибежищем добродетели. Испанская наука славится многими благородными и высокорожденными умами. Пусть эта Испания на вечные времена остается первой нацией запада, благодаря мужеству своих воинов, твердой дисциплине своих подданных и возвышенному образу мыслей своих королей. Выдерживает паузу. Вы хотите что-либо возразить?

КОЛУМБ недоуменно

Нет. Я только рискнул бы заметить, что вы очень мало сказали по существу дела.

МАЛЬДОНАДО

Сударь! Я говорил только по существу дела.

КОЛУМБ

Вы забыли объяснить, при чем здесь наука. Вы, кажется, географ?

МАЛЬДОНАДО

Сударь! Испанец не делает различий между наукой и честью. Он измеряет землю мечом, умножать – значит для него завоевывать. Его география – это отвага. Я спрашиваю господина Христофора Колумба, усмотревшего в моих речах недостаток практической пригодности, и пусть он задумается над моим вопросом: разве мы прогнали мавров, пользуясь разумом и математикой?

КОЛУМБ Ферреру

Вы математик?

ФЕРРЕР

Я математик.

КОЛУМБ

Что вы скажете?

ФЕРРЕР

Первая обязанность математика: воздержание от всего животного. Он имеет право вкушать лишь растительную пищу. Берет аккорды на лире. Вторая: он должен быть красив. Берет аккорды на лире. Ла-ла-ла. Я, в самом деле, не употребляю мяса. Боюсь, господин Христофор Колумб, что вы не отвечаете этим благородным требованиям. В известном смысле вам предъявили слишком резкие упреки. Я проверил ваши расчеты и нашел их в высшей степени талантливыми. Но ваша ошибка в том, что вы совершенно ложно воспринимаете сущность математического искусства. Декламирует, аккомпанируя себе на лире. Математические доказательства суть лишь закорючки на бумаге. Какое дело до них солнцу и океану? Можно дорассуждаться до Индии, но добраться туда невозможно. Как невозможно поместиться в пространстве стиха или картины. Как невозможно плыть по морю под парусами математического расчета. Превратить свои ноги в циркуль? Разве такова цель математики? Вам не дано проникнуть в возвышенное толкование предмета. Впадает в состояние экстаза.

КОЛУМБ

Доктор, что с вами?

ФЕРРЕР

Где я?

МАЛЬДОНАДО

Вы опять впали в экстаз.

ФЕРРЕР

О чем я говорил?

КОЛУМБ раздраженно

Вы же сказали раньше, что верите, что земля круглая.

ФЕРРЕР медленно приходит в себя