Русского парнишку привязали к кушетке. В кабинете было 4 человека: Штандартенфюрер Фридрих Ульрайх, Гауптшарфюрер Франц Майер и два врача-хирурга.
– Sie sagen also, dass dieser Russe etwas Besonderes ist? Warum? (Значит, вы говорите что этот русский особенный? Почему?) – начал один из докторов.
– Schauen Sie sich die Hand an, meine Herren. (Взгляните на руку, господа) – ответил Фридрих Ульрайх.
Врачи обратили внимание на перебинтованную руку парня. На них красовались цифры и буквы, написанные чёрными чернилами.
– Diese Person steht auf den Listen, die uns unser Spion gegeben hat. Diese Person ist definitiv für eine Implantation geeignet. (Этот человек есть в списках, которые нам дал наш шпион. Этот человек точно подходит для вживления импланта.) – продолжал Штандартенфюрер.
– Wir haben nur noch eine Probe übrig. Die nächsten werden erst in sechs Monaten sein. Wenn er nach der Implantation stirbt, sind wir 6 Monate lang ohne Implantate. (У нас остался только один образец. Следующие будут только через полгода. Если он умрёт после вживления, то мы будем без имплантов на 6 месяцев.) – сказал один из врачей.
Эта фраза ввела Штандартенфюрера Ульрайха в задумчивое состояние.
– Ich muss nachdenken. Geben Sie ihm vorerst Abführmittel und mehr davon. (Мне нужно подумать. Пока введите ему слабительных, да побольше.) – сказал через минуту Фридрих Ульрайх.
– Jawohl, Herr Standartenführer. (Так точно, господин Штандартенфюрер) – хором ответили врачи на приказ Ульрайха.
Затем Фридрих обратился уже только к своему адъютанту, Гауптшарфюреру Францу Майеру:
– Lass uns eine rauchen gehen, Franz. (Пойдём, покурим, Франц)
– Ich habe keine Zigaretten mehr. Nach dem gestrigen Finn waren so viele Nerven erschöpft. (У меня закончились сигареты. После вчерашнего финна столько нервов было истощено.) – сказал Франц Майер. А затем они направились на улицу.
– Was ist mit ihm passiert? (Что с ним произошло?) – спросил Фридрих, протягивая адъютанту сигарету. Тот взял её и поджог своей зажигалкой, затем он её закурил. Когда был сделан первый выдох после зажигания, Франц Майер ответил:
– Wir haben das Implantat verloren. Finn wehrte sich lange und überlebte nach der Implantation des Implantats fast, kam aber dennoch nicht zurecht und starb. (Мы потеряли имплант. Финн долго сопротивлялся и почти выжил после вживления импланта, но всё-таки не справился, умер.)