Лаэрт Телеро приходит почти каждый день, приносит цветы и милые безделушки, которые мне хочется засунуть ему в… душу.
Раньше я так любила балы в главном корпусе нашего поместья. Моего обожаемого отчего дома, построенного два века назад, с использованием родовой магии.
Три величественных здания тех времен возвышались среди более новых, что возводились уже позже. Всего в поместье пять господских домов, одно из них, самое древнее, называется “замок”. В нем мы сейчас и находились.
Многочисленные гости разместились в небольших, но более современных корпусах. В них нет роскоши замка, но зато полный комфорт.
Скоро я покину свое родовое гнездо. Перееду к Телеро. У них не менее роскошные условия, но я буду чувствовать себя в них словно в тюрьме.
В главном зале замка Милтос народу было не то чтобы много. Около десятка уже прибывших гостей, да примерно столько же родственников и близких женишка. Что-то вроде финальных смотрин. Разумеется, мои родители тоже где-то рядом.
Мой предатель, лживый до кончиков густых волос Лаэрт Телеро и в самом деле выискивал меня среди присутствующих.
Я постаралась втянуться за колонну подальше. Мне вообще очень хотелось самой стать этой колонной.
Но моя спина, и все что к ней прилагается, вдруг коснулась чего-то теплого. И кажется, мускулистого.
Ойкнув, я оглянулась и увидела молодого человека, к которому так неудачно прильнула. Сходство с Лаэртом было заметным и достаточным для того, чтобы я и его начала ненавидеть за компанию. Правда, этот мужчина носил длинные волосы до плеч, и глаза его были серыми.
– Зелла! – чуть пухловатые, красиво очерченные губы изобразили улыбку.
– Я так счастлив познакомиться. Позвольте вашу ручку.
– Э… у… – ответила я. И это было принято как согласие.
Коснувшись моих пальцев губами, он представился:
– Ваш покорный слуга, Хьюго Телеро. Наслышан о вас. И очень странно, что до сих пор не удостоен знакомства с вами. Хотя, теперь я вполне понимаю дядюшку. Он наверняка прятал вас, чтобы я не вздумал увлечься невестой брата.
– Брата? – не поняла я.
– Двоюродного, – приятно улыбнулся Хьюго, – вы так прекрасны, Зелла! Ужасно завидую Ларри… неужели вы правда хотите замуж за этого шалопая?
Да я готова рояль ему на голову скинуть с крыши!
Напустить лягушек в постель.
Подмешать болотной тины в чай.