Артефакт ранга ноль. Том 1 - страница 7

Шрифт
Интервал


– Мы находили подобную шерсть в местах нападения, никто из моих людей так и не смог определить, какому зверю она принадлежит. В наших местах зверей такого окраса не водится, – задумчиво сказал второй староста.

– Ты хотел сказать не водилось, – хмуро ответил ему первый.

– Я все еще склоняюсь к тому, что эти звери сюда случайно забрели, и думаю, что скоро они покинут эти места. Со стороны этой стаи не было ни одного нападения на людей, предлагаю оставить их в покое и понаблюдать за тем, как будут развиваться дела дальше.

– То есть ты предлагаешь дождаться момента, когда они осмелеют и начнут убивать народ, и только после этого начнешь чесаться, так что ли? – раздраженно выпалил староста деревни Бинула.

– Не кипятись, Бунк, я только хочу сказать, что это необычные звери, и они ведет себя очень странно, – мужчина пожал плечами, – я бы даже сказал как разумные существа. Будь они простым зверьем, уже давно попался бы на глаза охотникам. Ты же знаешь, как в твоей, так и моей деревне есть очень опытные ребята, но они все как один говорят, что с таким раньше не встречались. Поэтому предлагаю послать сообщение лорду от двух наших деревень и дождаться его ответа, возможно, он пришлет помощь, а пока просто понаблюдать.

– Ты как всегда преувеличиваешь, ну какие еще разумные звери, – не унимался Бунк, – всех подобных давным-давно истребили и уже несколько сотен лет о подобных существах не было ни единого слуха. Хотя в одном я, пожалуй, с тобой соглашусь – лорду надо написать, пусть знает. В конце-то концов они его гнугов жрут, – с легкой усмешкой в голосе сказал первый староста.

– Фанка, передай остальным, пусть возвращаются в деревню, – сказал Бунк, обращаясь к одному из стоящих рядом мужчин. – Я еду в Дунию, назад буду к вечеру.

– Хорошо, староста. – Фанка вместе со вторым охотником скрылся в чаще.

– А ты чего тут еще торчишь, особое приглашение надо, Гурант? – Бунк посмотрел в мою сторону.

– Да нет, я просто хотел еще поохотиться, так что в деревню пойду сам, позже, – ответил я.

– Ну так чего ждешь, уши греешь, проваливай отсюда.

Я пожал плечами и отправился в чащу. Особого желания охотиться не было, но и возвращаться в деревню с пустыми руками было как-то нехорошо, раз уже в лес пришел. Поэтому я направился в часть леса, которая одним краем выходила к Морю Безмолвия, намереваясь там подстрелить кого-нибудь, дотемна пересечь Море и выйти к деревне. Это был наиболее короткий путь назад.