За туманными вратами - страница 36

Шрифт
Интервал


– Знал бы ты, что о тебе говорят. Верить слухам – последнее дело.

– Тогда не пора ли нам всем раскрыться и перестать друг друга подозревать?

Я совсем перестала понимать, о чем они говорят.

– Всему свое время, – отрезал Дэв. – Лучше расскажи, зачем позвал.

– Уже и поговорить с друзьями нельзя? – Друв пригладил волосы и сделал шаг назад.

Дэв улыбнулся. Я переводила глаза с одного на другого. Соню интересовал исключительно Друв.

– Ты тут в гостях или по делу? – спросил Друв.

– Я в гостях, – уверенно соврал Дэв.

– Как насчет развлечься? Завтра. – Друв сканировал меня глазами.

– Мы не можем, – твердо сказал Дэв.

– А что так?

– Личные дела, – отрезал Дэв.

– Ладно, понял, – Друв потер затылок.

– Разве ты не завалил экзамены? – Дэв ухмыльнулся, – Лучше бы готовился.

– Каюсь. Но теперь я учусь в другом прекрасном месте. Так что осенью увидимся там.

– Вот и отлично, – резюмировал Дэв, пытаясь скрыть удивление, – Ты пока готовься, а потом и погуляем.

Когда мы уходили, Друв подмигнул Соне, и она стала пунцовой.

***

Я ушла спать пораньше. Закрылась в комнате и села на кровать. Вдруг за окном раздался шорох. Подскочив, я прижалась к прохладной стене и вгляделась в темноту. Стекло задребезжало, когда в него ударилось что-то небольшое, но тяжелое. От страха сердце стучало о ребра. Я дотянулась до выключателя, и комната погрузилась в темноту. Тихо. Снова стук. Пакши!

Бросилась к окну и рванула створки.

– Откуда ты взялся? – спросила я, но ответа не последовало. Конечно! Я ведь могла его слышать только в лесу. Тогда что делать? Позвать Дэва? Пакши издавал странные булькающие звуки, при этом его клюв был сжат, и из него торчал клочок бумаги. Послание от мудреца? Надо позвать Дэва. Я уже собралась к двери, как Пакши захлопал крыльями и забулькал, как кипящий бульон. Он не хочет, чтобы я звала Дэва?

– Это для меня? – я показала на бумажку.

Пакши замер, встретив мой взгляд. Значит, действительно для меня. Я протянула руку и осторожно взялась за краешек листа. Пакши раскрыл клюв, и свернутая в четыре раза бумажка оказалась у меня. Развернула. Английский. Отлично.

«Дочка, послушай меня. Никому не говори об этом послании, даже Дэву или дяде. Ты должна прийти. Пожалуйста! Все расскажу при встрече, но, поверь, ты здесь очень нужна! В твоей голове сейчас много вопросов. Скажу только, что ты можешь гораздо больше, чем думаешь. Даже твоя бабушка об этом знала. Возможно, вы еще встретитесь, но для этого ты должна вернуться.