Кровавая маска на балу - страница 3

Шрифт
Интервал


– Ари, ты снова выглядишь как ворона среди павлинов, – прошептала Изабелла, оглядывая чёрное платье подруги.

– Ворона? Это комплимент? Знаешь, я считаю ворон очень умными птицами, – огрызнулась Ариадна. – А ты, как всегда, вся в перьях и бриллиантах. Готова поспорить, половину этих цацек тебе навязала матушка, чтобы ты поймала какого-нибудь богатого старикашку.

Изабелла покраснела, но не обиделась. Она привыкла к язвительным замечаниям Ари.

– Ах, Ари, ты такая циничная! Но ты права… – вздохнула Изабелла. – Говорят, герцог сегодня объявит о своей помолвке. Его невеста – дочь графа де Валуа. Слышала, у нее ужасный характер. Говорят, она скорее удавится в свадебном платье, чем выйдет за него по любви.

– Герцог де Валуа? – Ари приподняла бровь. – Ему же, наверное, лет шестьдесят? А невесте сколько? Лет пятнадцать? Прекрасный союз, ничего не скажешь.

– Да, отвратительная история. Но граф де Валуа, как ты знаешь, очень влиятельный человек. Герцогу нужна его поддержка.

– И ради этого он готов пожертвовать счастьем молодой девушки? – Ари покачала головой. – Мир сошел с ума.

– Ты же знаешь, как всё устроено, Ари. Деньги решают всё. Но погоди-ка… – Изабелла схватила Ари за руку. – Смотри, герцог идёт сюда.

Действительно, герцог де Валуа собственной персоной приближался к ним. Он выглядел уставшим и встревоженным, а улыбка на его лице казалась натянутой.

– Мисс Легран, мисс де Валуа, – поприветствовал он дам, поклонившись. – Рад видеть вас на моем скромном празднике.

– Герцог, для нас это большая честь, – промурлыкала Изабелла, кокетливо склонив голову.

Ари просто кивнула. Герцог де Валуа никогда ей не нравился. В нем чувствовалась какая-то гнильца, скрытая за маской вежливости и благородства.

– Мисс Легран, я слышал, что вы увлекаетесь историей, – сказал герцог, обращаясь к Ари. – Может быть, как-нибудь посетите мою библиотеку. У меня есть несколько очень интересных экземпляров.

– Благодарю за приглашение, герцог, – ответила Ари, стараясь быть вежливой. – Я обязательно воспользуюсь вашей любезностью.

Герцог пристально посмотрел на Ари, словно пытаясь что-то разглядеть в ее глазах. Ей стало не по себе.

– Что ж, мне пора, – сказал герцог, снова поклонившись. – У меня ещё много гостей, которых нужно поприветствовать.

Он удалился, а Ари переглянулась с Изабеллой.