Именно ураган во всем и виноват… - страница 2

Шрифт
Интервал


***

Нико́ль Дюруа́ родилась 25 декабря 1982 года в пригороде Парижа. В этом году ей исполнится ровно 40 лет! Она очень хотела попасть домой ещё до наступления своего дня рождения.

Два месяца назад Николь уволилась с должности секретаря-ассистента строительной компании, где проработала семь лет вместе со своим бывшим мужем Филиппом. Теперь, когда намеченный ею двухнедельный срок пребывания в Америке заканчивался, Николь серьёзно задумывалась о том, как она будет жить дальше. Строительные компании, чьи объявления она просматривала, искали референтов со знанием основных трёх языков: английский, французский и русский. Хотелось начать жизнь с чистого листа. Найти работу без знакомых, которые то и дело провоцировали, делая удивлённое лицо: "Николь, вы разошлись с Филиппом? Какая чудесная пара была… Хорошо, что нет детей… Ну, ты ещё найдёшь себе замену. Ты красивая, умная, хорошо выглядишь. Да и с мозгами всё в порядке. Сейчас много работодателей ищут секретаря со знанием английского и русского. У тебя же бабушка русская… Еt ceterа́ (и так далее).

Да, бабушка у Николь была русской. Дедушка Анри́ Дюруа́ женился на своей любимой Лизоньке, когда ей было, как сейчас Николь, 40 лет. И по интересному стечению обстоятельств бабушка тоже оказалась в разводе со своим русским мужем. Она тогда жила в России. В Москве. Это был 1991 год. Как раз, когда СССР перестал существовать. Дедушка был командирован в Москву, как инженер-конструктор самолётостроительного завода. Встретились они в Коломенском, как туристы, на прогулке. Полюбили друг друга. Дедушка сразу. Бабушка, спустя время! Через год бабушке разрешили выезд к жениху во Францию. Они оформили все бумаги и стали жить вместе в Сен-Тропе, где у дедушке небольшая вилла. Дедушка раньше был женат, но трагическая история прервала жизнь его супруги, и встреча с бабушкой стала для обоих зна́ковой. Они нашли друг друга!

Grand-mère (Бабушка) Лизонька – Элизабет, теперь мы её называем именно так – настоящая русская красавица. У неё светлые волосы и ярко-синие глаза. Дедушка называет её на русский мане́р – Василёк мой лазо́ревый. Василёк, это название цветка. Ботаническое описание вызывает противоречивые чувства. Простое сорное растение, если вывести основную мысль. Но, оказывается, в России этот цветок вызывает умиление своей простотой, изяществом, а главное – цветом. Цветок бывает ярко-синим, как цвет глаз у grand-mère. Когда Николь была подростком, родители часто отвозили её в Сен-Тропе. Именно бабушка и начала разговаривать с Николь по-русски.