Настоятель объявляет. Пауза.
Чжан(входит, ударяет в ладони). Я придумал способ отогнать злодеев. Почему не спросить меня об этом? (Видит старую госпожу.)
Настоятель(говорит). Это тот самый сюцай, которого я позавчера приводил с собой и представлял вам.
Старая госпожа(говорит). В чем же заключается ваш план?
Чжан(говорит). Когда обещают большую награду, всегда отыщется храбрец. Если ясно, за что наградят и за что накажут, то план непременно удастся.
Ин-ин(говорит в сторону). Я бы хотела, чтобы злодеев отогнал этот студент!
Старая госпожа(говорит). Пусть он изложит свой план вам, настоятель, и, если он действительно сможет отогнать разбойников, барышня станет его женой.
Чжан(говорит). В таком случае, чтобы моя женушка не перепугалась, я прошу ее пройти к себе в спальню, а после этого я изложу свой план.
Старая госпожа(говорит). Барышня и Хун-нян, уйдите!
Ин-ин(говорит, обращаясь к Хун-нян). Кто бы подумал, что этот студент будет таким заботливым! (Поет.)
Заключительная ария
За жизни свои все монахи дрожат,
Никто из семьи не поможет мне в горе,
Меня лишь студент, никому не знакомый,
избавить готов от позора.
Не будет он зря, словно книжник ученый,
пустые вести разговоры,
Сумеет он всех – и безвинных и грешных —
избавить от гибели скорой.
Хоть мне он совсем не родня,
Не может в беде он покинуть меня.
Посмотрим же, – может быть, ныне
нам сюцай успех принесет,
Быть может, увидим
«Доклад про военный поход»,
Письмом наведет он на варваров страх.
О господин Чжан!
Хочу, чтобы кончиком кисти поверг ты
пять тысяч злодеев во прах!
(Уходит.)
Старая госпожа(говорит). Так какой же у вас план?
Чжан(говорит). К исполнению моего плана нужно прежде всего привлечь настоятеля.
Настоятель(говорит). Но я монах и убивать никого не могу. Прошу вас, сюцай, выбрать кого-нибудь другого.
Чжан(говорит). Не бойтесь, я вовсе не хочу, чтобы вы кого-нибудь убивали. Вы только выйдете и скажете злодеям: «Старая госпожа готова послать барышню к вашему начальнику и не делает этого только потому, что дочь ее носит траур по отцу. Будет очень жаль, если звон ваших гонгов и бой ваших барабанов напугают барышню до смерти. Ваш полководец хочет стать ее супругом, так пусть он отведет своих латников на расстояние полета стрелы. Через три дня траур кончится, траурные одежды будут сняты и заменены цветным платьем, будет приготовлено приданое и ваш начальник получит барышню в жены. Если же послать ее сразу, то ее траур может принести несчастье войску». Идите и скажите им это.