Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну - страница 29

Шрифт
Интервал


       железным ударив жезлом;
 От тех, кто поближе, избавлюсь, взмахнув
     своим монастырским ножом;
 Кто мал – подлетит,
     когда его двину ногой;
 Высокий согнется,
     как врежусь в живот головой.

На тот же мотив.

 Я только взгляну – и от их голосов
     морские взметнутся валы;
 Я только их трону – от гомона их
     дрожать будут камни скалы;
 Ступлю – и от криков
     качнется земля под ногой;
 Ударю – от воплей
     нарушится неба покой.

На мотив «Резвится дитя».

 Я всегда был свиреп, я не знаю преград,
 Я не ведаю дрожи, неведом мне страх,
 Мне отвага дана —
     не устану вовеки от драк.
 Как железному, мне нипочем тумаки,
     я всегда несгибаем и прям,
 И не буду качаться я взад и вперед,
     подражая траве и цветам.
 Среди этих воров
     будет ужасом каждый объят, —
 Если нож или меч занесен у меня,
 Перед кем своего поверну я коня?

На тот же мотив.

 Я лишь твердых ищу, мягкотелых бегу,
 Ем лишь горькое, сладкого есть не могу.
 Ты задумал жениться? —
     я знать не желаю о том,
 Но коль эту орду полководец твой Ду
     не отгонит копьем и мечом,
 Коли зря поручился почтеннейший Чжан
     за свободу красотки сейчас,
 Если речь моя – ложь,
     если после надую я вас,
 Если только все эти слова мои – вздор,
 Пусть покроет меня небывалый позор!

(Говорит.)

Давайте же письмо и ждите вестей. (Поет.)

Заключительная ария

 Пусть гром барабанов
     мне бурей проложит дорогу,
 Пусть клич ваш взовьется,
     мощь Будды призвав на подмогу.
 Поймете вы все, что такое герой,
     туда посмотрев из-под шитого флага, —
 Злодеев пять тысяч, но я и один
     сумею сейчас сокрушить их отвагу.

(Уходит.)

Чжан(говорит). Теперь вы, сударыня, и вы, настоятель, можете быть спокойны. В день получения этого письма до нас обязательно дойдут добрые вести. Как говорится,

           Очи увидят:
               реют знамена вдали,
           Уши услышат:
               добрые вести пришли.

И, уж конечно, будет так:

   Едва лишь успеет до места дойти
       одно только это письмо,
   Как тотчас на помощь сюда поспешат
       пять тысяч героев-солдат.

Все уходят.

Генерал Ду(входит в сопровождении солдат, представляется зрителям).

   Около рощи мы сушим одежду,
       жаль только – тусклое солнце;
   В водах пруда обмываем мы ноги, —
       скверно, что рыбою пахнет.
   Я – благородного корня цветок,