Любовь по-немецки - страница 11

Шрифт
Интервал


– Это вы будете на целых восемь лет старше меня, – удивилась Катя, которой ее двадцать лет показались небольшой крупицей.

Значит, ему скоро будет двадцать восемь.

– Думаете, что это много? – прищурился немец, подавшись вперед.

– Я не думаю об этом, – призналась Катя, – хотя девочки с потока, что учатся со мной, мечтают выйти замуж за иностранца, да чтобы постарше был.

– Ты тоже? – снисходительно улыбнулся немец, и эта улыбка не понравилась Кате. Этот вопрос в принципе прозвучал с насмешкой, словно он удивлялся таким желаниям юных девочек.

– И часто вы прилетаете в Россию? – вопросом на вопрос ответила Катя, не посчитав нужным ответить на насмешку.

– Ты будешь смеяться, но я первый раз прилетел в Россию. Здесь у меня друзья, которые родились в Германии, но выросли и переехали сюда.

– И куда нужно смеяться в таком случае? – не без иронии спросила Катя, и такая же улыбка тронула ее губы. Она постаралась отвлечься от той насмешки немца «холодной иронией».

– Это такая стандартная шутка у русских? – нахмурился Нойманн, – просто я по несчастливой случайности летел с общительной русской девушкой, и она тоже сказала что-то вроде… эм… Я сейчас непременно вспомню, Катья.

Немец задумался. Его взгляд был направлен перед собой, а сам Макс очень хотел вспомнить ту сговорчивую девушку в самолете – хотя бы ее очертания, но ничего не получалось. Таким образом он планировал вспомнить хотя бы обрывки их разговора, который по большей мере был непонятен им обоим – ведь она почти не знала немецкий, но все равно упорно пыталась разговорить Макса. К слову, безрезультатно, ведь немец тут же попытался уйти в сон. Вскоре у него это получилось, поэтому рыжая девушка, имени которой он не запомнил из-за ее излишней болтливости, оставила его в покое.

А вот с Катей все было несколько иначе – она понимала его речь почти во всех случаях, и Макс осознал, как ему легко с нею.

«Точно легче, чем было в самолете с той назойливой особой», – подумалось мужчине при очередном взгляде на молчаливую Катю.

– Кажется, она задала такой же вопрос, поэтому я спрашиваю: это стандартная шутка у русских?

Катя вопросительно изогнула бровь. Что он от нее хочет? Девушка не понимала.

– Прошу прощения, если я вас задела. У нас это называется… сарказм, – выдохнула Катя.

За несколько лет совместного обучения с иностранцами Катя успела понять главное: лучше признать вину, чем продолжать спор, ведь это может привести к конфликту. Особенно в случае столкновения людей разных культур.