Иногда она ловила на себе рассеянный взгляд госпожи Петровой, но та, казалось, смотрела сквозь нее, как будто Вари и вовсе не существовало. И это было к лучшему. Отсутствие внимания было в этом доме высшей наградой. Ни придирок, ни упреков, ни надменных взглядов. Просто тихая работа, позволяющая хоть на время забыть о тяготах жизни и сосредоточиться на механических движениях.
Сегодня все шло как обычно. Варя старательно обходила древний глобус в кабинете господина Петрова, когда услышала:
– Простите, вы у нас убираете, да?
Она обернулась. Господин Петров стоял в дверях кабинета, поправляя очки. Варя смутилась.
– Да, здравствуйте. Я Варя. Простите, если помешала.
Господин Петров махнул рукой.
– Да что вы. Просто… я вот тут, знаете ли, документы важные, вы случайно ничего не сдвинули?
Варя быстро оглядела стол.
– Нет, я только пыль протерла. Все осталось на своих местах.
– Ну, хорошо, – Он снова поправил очки и посмотрел на Варю как-то изучающе, – Вы знаете, у нас тут много ценных вещей. Надеюсь, вы понимаете, какая ответственность на вас лежит?
– Да, конечно. Я всегда очень осторожна, – заверила его Варя.
– Ну, смотрите, – Господин Петров снова скрылся за дверью, оставив Варю в недоумении.
Закончив в кабинете, Варя направилась в гостиную, где госпожа Петрова читала книгу. Она старалась работать как можно тише, но госпожа Петрова вдруг подняла глаза.
– Ах, это вы, Варя? – произнесла она рассеянно.
– Да, я заканчиваю уборку.
– Хорошо, хорошо, – ответила госпожа Петрова и снова уткнулась в книгу. Варя облегченно вздохнула и продолжила протирать пыль с антикварного столика. Кот, свернувшись калачиком на ковре, лениво наблюдал за ее движениями. Закончив работу и получив скупую плату из рук молчаливой хозяйки, Варя с облегчением покинула этот дом, зная, что следующий пункт назначения будет гораздо сложнее.
Последним в списке был дом старика на окраине. Варе нравилось здесь. Да, пахло лекарствами и пылью от старых книг, но в этом ощущался уют, история. Она убирала там быстро и старательно, но не потому, что хотела скорее сбежать, а из уважения к старику.
Старик, как обычно, сидел в кресле-качалке, укрывшись пледом, и читал книгу. Он всегда тепло улыбался Варе, когда она приходила. У них сложились свои тихие отношения. Иногда он рассказывал ей истории из своей жизни, а Варя слушала с замиранием сердца. "Когда-нибудь, – думала Варя, глядя на солнечный свет, пробивающийся сквозь окно, – у меня будет место уютное, наполненное книгами и воспоминаниями, где можно спокойно встретить старость."