– Ай-ай, Джеймс, ставка удалась, принимай поздравления, —Джеки как-то быстро промелькнула рядом с ним, только бросив это через плечо, она в мгновение провела лошадь мимо, окончательно сокращая расстояние.
Девушка попятилась, упирая туфли в сырую землю, а под её платьем сгибались колосья пшеницы. Когда Джеки сократила расстояние почти до ярда, что до девушки оставалась пара шагов она остановилась, осматривая её с ног до головы.
Руки девушки предательски дрогнули, глаза сощурились, а губы что—то немо прошептали, не издав ни единого звука.
Джеймс, оказавшийся чуть дальше дернулся, повел плечами, деловито облокотившись на свою повозку.
– Vieni dall’Italia? – настороженно спросила Джеки и почувствовала, как Джеймс за её спиной засуетился, посмотрев на Джеки особенно удивленно.
– Parli italiano? —тихо спросила девушка, голос у неё оказался не таким высоким, каким он прозвучал вначале, но её дыхание все еще делало её акцент по детски нелепым.
– Ho fatto una domanda.
– Sì, vengo dall’Italia
– Parli inglese?
– Si.
– Ты не говорила, что знаешь итальянский, —шепнул Джеймс.
– Были причины выучить, —ответила Джеки и опять посмотрела на перепуганную девушку.– Com’è il tuo nome?
– Diane. Come faceva a sapere che venivo Dall’Italia?
– Ты упала и на чистом итальянском одними губами сказала «За что мне это, Господи?». Давай теперь по подробней, —попросила Джеки, облокотившись на повозку, она деловито скрестила руки на груди, постукивая подошвой ботинка по борту повозки, —Ты итальянка. Ты упустила свой корабль и теперь не знаешь, что делать.
Диана поднялась на локтях, брезгливо стряхивая перчатками сухую грязь на юбке. Её туфли на небольшом каблучке наполовину утонули в грязи, а белые чулки порвались и потянулись.
– Откуда вы знаете? —спросила Диана с почти идеальным английским акцентом, особенно остро посмотрев на волосы Джеки, и её растерянность тут же сменилась странным страхом, —Ведьма?
– Отлично, у меня новая репутация, —процедила Джеки чуть тише прежнего. В её голосе проскользнула едва уловимая тревожность, —Родственники есть? —спросила она, почти зная ответ.
– У меня был отец, лекарь. Я разбираюсь в медицине, кстати, —Диана самонадеянно улыбнулась, посмотрев на Джеймса за спиной Джеки, но так же как у Вольф, она не увидела на его лице ни единой эмоции. Возможно этим она хотела как-то подчеркнуть свою значимость.