Но Джеки, на удивление, не хотелось ни есть, ни пить. Она уже битых два часа ждала, когда Джерси наконец решит все дела. За решетчатыми окнами виднелся уже поуспокоившийся народ, трава подгорела в некоторых местах, но большую территорию огонь не охватил.
Наконец дверь открылась, и вышло двое мужчин в парадной тройке, и, встав по бокам двери, один из них громко и отчетливо сказал, чтобы Джеки на другом конце, сидя на диване, услышала:
– Шериф желает видеть вас.
Джеки вопросительно смотрела в дверь, где была еще одна, более маленькая комната, и, опомнившись, торопливо подошла к ней.
Зайдя, она увидела стол на двоих, посередине канделябр с тремя зажженными свечами. Два кубка и бутылка дорогого вина. Здесь наконец вместо пота и метала ощущался запах приятного кумарина и ванили, что Джеки даже слегка смутило это.
За одним из стульев сидел он, скучающе рассматривая кубок. Как только дверь открылась, его юркий взгляд, как стрела, обжег Джеки, и за мгновение осмотрев её, Джерси тут же рывком поднялся со стула, проходя к ней, от чего Джеки стало почему-то не по себе, и она, напуганная неизвестностью, хотела было собрать пальцы рук в замок, но не успела. Джерси грубо и быстро притянул её к себе за плечи, соединив свои ладони у неё за спиной. От объятий, которые, к слову, Джеки последний раз чувствовала несколько лет назад, она успела лишь широко раскрыть глаза, но, когда Джерси слегка ослабил хватку, что теперь она просто чувствовала его теплую кожу на своем теле, она с трудом оттянула край его рубашки.
– У меня к тебе много вопросов, – процедил Джерси, и Джеки сама не поняла, как опустилась на один из стульев с высокой спинкой.
В кубок полилось вино, и, когда Джерси оставалось лишь начать разговор, он поспешно прошептал двум своим слугам, которые крутились вокруг Джеки все это время: «Идите».
Когда черная дверь за спиной Джерси скрипнула, Джеки, опустив растерянный взгляд, словно что-то потеряв, не зная, что сказать, на что Джерси тут же засмеялся.
– Не переживай. Пожар устранили, – его голос оказался мягче прежнего. Он замер, как-то туманно посмотрев в пустоту: – Диана на осмотре у лекаря. Не переживай, я прощаю, – он растянулся в добродушной улыбке, Джеки почувствовала, как глаза слегка защипало, но сглотнула слезы.
Воцарилась тишина. Джеки заерзала на стуле, царапая спинку ногтем. Джерси тяжело выдохнул и внезапно остро выпалил: