По следу Атсхала. Книга 1. Проклятие - страница 7

Шрифт
Интервал


Глава 2

К утру стихия улеглась. За окном золотились на солнце голые деревья, с которых ураганным ветром сорвало остатки листвы.

Наспех позавтракав, путники отправились дальше, чтобы успеть засветло добраться до Хитклиффа. Уже во второй половине дня тайгу сменило редколесье и между рыжими холмами проявились очертания высоких городских стен.

Со звонким цокотом экипаж прокатился по мощённым улочкам, свернул в проезд и остановился у широкого крыльца с вывеской «Гостиница». Престон выбрался из кареты и с наслаждением потянулся, разминая затекшую спину.

– Ройл! – Сбежав со ступеней, к нему спешил помощник, долговязый нескладный парень в коротком пальто, с взъерошенными волосами и голубыми глазами, готовыми объять весь мир. – Ну, наконец-то.

– Привет, Такер! – обернулся Престон и подхватил с подножки саквояж. – Давно здесь?

– Со вчерашнего дня. Думал, ты будешь к вечеру.

Они зашагали к гостинице.

– Нас задержала буря, пришлось в Малоуне сделать остановку на ночь. – Взойдя на крыльцо, Ройл распахнул дверь и хлопнул Такера по плечу, пропуская вперёд. – Что-нибудь уже выяснил?

– Вечером посетил полицейский участок, – деловито сообщил тот. – Сегодня с Джорджем нанесём визит старой графине.

Престон вопросительно шевельнул бровью:

– С Джорджем?

– Констеблем Хитклиффа. Он заедет за нами с минуты на минуту.

Они остановились посреди безлюдного холла. Дверь за гостевой стойкой открылась, и из соседнего помещения вышел тщедушного телосложения седой господин в белоснежной сорочке, тёмных шерстяных брюках и чёрной бархатной жилетке.

– Доброго дня, мистер Кэйси, – приветствовал его Такер. – Я вчера снял комнату на двоих.

Хозяин гостиницы обратил на Престона внимательный взгляд.

– Эдвин Кэйси, – произнёс он учтиво. – К вашим услугам.

Ройл представился, на что Кэйси заявил, что мистер Такер представил его ещё вчера, и добавил:

– Располагайтесь, детектив. Если возникнет в чём-либо надобность, обращайтесь.

– Спасибо, мистер Кэйси. Удачного дня.

– Удачного дня, джентльмены.

Номер на втором этаже, снятый помощником, оказался небольшой и по-спартански обставленной комнатой – стол, три стула, две узкие кровати и старинный комод, над которым висело большое круглое зеркало в бронзовой оправе.

«Само то», – оценил Ройл и, расстёгивая на ходу сюртук, направился к окну. Внизу проезжали экипажи, носились мальчишки. Кутаясь в шерстяные шали, с корзинами в руках спешили по своим делам дородные хозяйки. В поисках оброненных крох у обочин скакали воробьи. На черепичной крыше дома напротив нежился в лучах скупого солнца тощий кот. Самая обычная дневная суета.