Галька средних размеров покрывала берег и дно при входе в море. В стороне виднелся пляж с лечебной грязью. Но мазаться ей не хотелось, процедур мне пока и так хватало. Пройдя на глубину, я с удовольствием поплыла, а добравшись до буйков, ухватилась за них руками и оглянулась вокруг. Несколько человек плавало недалеко от меня, но вот один из них приблизился и с улыбкой на мокром от воды лице спросил:
– Российская Федерация?
Что здесь скажешь, кроме «Да», вроде как у меня на лице написано, что я из России, а ведь я еще ни слова не произнесла. Ответив согласием, я свою очередь поинтересовалась:
– А вы откуда?
– Республика Серпска.
– Сербия? – уточнила я.
– Не, не, – отрицательно замотал головой мой собеседник в море. – Босния и Герцеговина. Тамо Республика Српска. Главни град – Баня-Лука.1
– А-а, – протянула я, с удивлением узнав, что в этой маленькой стране есть отдельная республика, столица которой носит такое странное название.
Я отпустила буйки и поплыла. Серб, легко рассекая волны руками, держался рядом. Он был примерно моего возраста, крупные черты и широкие брови делали его лицо выразительным и запоминающимся, подвижная мимика уже успела образовать несколько заметных морщин, а короткие густые волосы местами покрылись сединой.
– А глубоко здесь? – опустив руку в воду, спросила я.
– Не, – ответил мой новый знакомый. И подняв руку вверх, добавил:
– Я без пяти сантиметра два метра, можно ногами по дну.
Пока находишься в воде, разница в росте не заметна и даже не задумываешься об этом. Когда же мы вышли на берег, я со своим ростом около метра шестидесяти почувствовала себя Дюймовочкой. Как будто огромный смуглый великан неожиданно вырос из моря и пошел рядом со мной к пляжу.
Явно намереваясь продолжить знакомство, серб устроился на траве под маленькими пальмами. Этот высокий большой мужчина показался мне довольно привлекательным и интересным. Смеющиеся, немного лукавые, но добрые и временами грустные глаза располагали к общению. Мы весело говорили на смеси русских и сербских слов, подкрепленных улыбками и жестами. Для первого разговора этого оказалось вполне достаточно. Еще раз поплавав в море, мы как-то совершенно естественно, без особых затруднений из-за разных языков договорились вместе поужинать.
«Что ж, мой второй день на море совсем не хуже первого. И все так интересно получается, – размышляла я, переодеваясь в своем номере. – Только приехала, и уже почти свидание. Забавно!»