Новые приключения Царя Обезьян - заметки

Шрифт
Интервал


1

Здесь и далее в романе стихи в переводе И. Смирнова.

2

Имеется в виду Ян Гуйфэй, любимая наложница танского императора Сюаньцзана (712–755).

3

Гатха – жанр буддийской назидательной поэзии.

4

Чань – одна из самых популярных буддийских школ в Китае. Под «книжным чань» здесь подразумевается подмена подлинной просветленности сознания схоластическими рассуждениями.

5

По преданию, золоченый посох принадлежал еще легендарному правителю древности Юю. В главе третьей «Путешествия на Запад» описывается, как Обезьяна добыла посох у Царя-Дракона Восточного моря, с помощью волшебства уменьшила его так, что тот стал помещаться в ухе, но в битве вновь достигал гигантских размеров.

6

В главе четырнадцатой «Путешествия на Запад» есть рассказ о том, как Бодхисатва Гуаньинь надела Сунь Укуну на голову золотой обруч, чтобы Танский монах мог усмирять Обезьяну. Стоило Танскому монаху прочесть заклинание, как обруч сжимался, причиняя Сунь Укуну страшную боль.

7

Гуаньинь – одно из самых популярных буддийских божеств в Китае, олицетворение милосердия.

8

В главе седьмой «Путешествия на Запад» повествуется о том, как Укун бушевал во Дворце Яшмового Императора, покуда Будда не утихомирил его.

9

В Китае красный цвет – традиционный символ счастья.

10

Этот фрагмент не совсем ясен. Возможно, автор сравнивает императора Новой Тан с чжоуским правителем Сюань-гуном (827–780 гг. до н. э.), который осуществил реставрацию династии Чжоу.

11

С древности о красивых женщинах в Китае было принято говорить: «Посмотрит раз – рушатся стены, посмотрит другой – рушатся царства».

12

«Горы Высокие Тан» (Гаотан) – название горной террасы в древнем царстве Чу. По преданию, там чуский правитель Сян-ван увидал во сне, что он предается любви с богиней горы Ушань. В китайской литературе упоминания об этой местности всегда содержали намек на любовные услады.

13

По древней легенде, Чанъэ была женой стрелка И, жившего во времена мифического царя Яо. Она отведала украденное у мужа снадобье бессмертия и вознеслась на луну, где с тех пор тоскует в одиночестве.

14

Ткачиха и Пастух – герои древней легенды, юноша и девушка, в наказание за любовь превращенные в звезды, которые разделены Млечным Путем; они встречаются только раз в году – в седьмой день седьмой луны.

15

Цинь Шихуан в III в. до н. э. объединил Китай под властью династии Цинь, первым в китайской истории приняв титул императора.

16

Имеются в виду Сунь Укун и Шасэн.

17

Драконий конь. – Бодхисатва Гуаньинь превратила дракона в коня для Танского монаха.

18

Ханьский император У-ди правил с 141 по 87 г. до н. э.

19

Имя Желтого Императора, одного из пяти мифических первопредков китайцев.

20

Большой мир, по представлениям буддистов, включает в себя множество малых, в каждом из которых есть своя мифическая гора Сумеру, обитель богов, а также земли и моря, окруженные кольцом железных гор.

21

Букв.: Несуществующий.

22

Букв.: Гао Непросвещенный.

23

«Великое Учение» и «Неизменная середина» – книги конфуцианского канона.

24

В главе седьмой «Путешествия на Запад» рассказывается, как Лао-цзы пытался расплавить Сунь Укуна в своем алхимическом Котле Восьми Триграмм.

25

Прозвище наложницы знаменитого богача Ши Чуна (III в.), который купил ее за пятнадцать пригоршней жемчужин.

26

Красавица, жившая в древнем царстве Юэ. Правитель Юэ послал ее в дар правителю царства У, и позднее Сиши стала виновницей гибели того царства.

27

Дочь мифического царя Фуси утопилась в реке Ло и стала ее богиней.

28

Красавица Юй была фавориткой полководца Сян Юя (III в. до н. э.).

29

О рождении Сунь Укуна говорится в романе «Путешествие на Запад».