Читать Новые приключения Царя Обезьян - Дун Юэ

Новые приключения Царя Обезьян

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Новые приключения Царя Обезьян" автора Дун Юэ. Общий объем текста составляет эквивалент 105 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как древневосточная литература, зарубежные приключения, зарубежная старинная литература, книги о путешествиях. Книга была добавлена в библиотеку 27.04.2025, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

«Новые приключения Царя Обезьян» – одно из самых интересных и оригинальных произведений своего жанра в Старом Китае. На первый взгляд это сиквел к знаменитой классической эпопее У Чэнъэня, но по сути Дун Юэ, которому выпало жить в очередную эпоху перемен – когда династия Мин пала под натиском маньчжуров, – создал глубоко новаторское произведение: афористичный роман-аллегорию, роман-притчу. Опубликовав в 1641 году свою небольшую книгу, Дун Юэ озаглавил ее скромно: «Дополнение к „Путешествию на Запад“». Подобный прием «дополнения», вернее, переосмысления литературных памятников, позволил автору создать дистанцию иронического отстранения, придав произведению новое качество. Являясь одновременно зеркалом классической традиции и своего переломного времени, роман Дун Юэ отдает должное освященным веками идеалам – и раскрывает их ограниченность, высмеивая и доводя до абсурда. А кто лучше всего справится с такой задачей, как не герой-трикстер, неистощимый на выдумки бунтарь Сунь Укун? И Царь Обезьян отправляется в странное мистическое путешествие – в Мир Будущего, сквозь ад и рай и дебри человеческой души.

В оформлении издания использованы гравюры художников школы Хокусая – Охары Тоя, Утагавы Тоёхиро, Кацусики Тайто II и др.

Книга Новые приключения Царя Обезьян онлайн бесплатно



Перевод с китайского Владимира Малявина, Ильи Смирнова (стихи)


В оформлении использованы гравюры художников школы Хокусая: Охары Тоя, Утагавы Тоёхиро, Кацусики Тайто и др.


© В. В. Малявин, перевод, послесловие, примечания, 2025

© И. С. Смирнов, перевод стихов, 2025

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2025

Издательство Азбука

Глава первая

Вся бездна созданий —

   предвечноединого плоть;

Предвечноединое

   объемлет землю и твердь.

Для здешнего мира

   отверз проницательный взор;

Хотел бы постигнуть

   природу рек и хребтов.[1]

Краснеют пионы, зловредно

      Страсть-Рыбы дыханье;

Великий Мудрец не спешит

      посылать поминанье.


В этой главе рассказывается о том, как Страсть-Рыба учинила смуту и ввела в соблазн Ум-Обезьяну. Вглядитесь: нескончаемый поток мирских страстей – все равно что плывущие облака и обманчивые сновидения.

Сказывают, что с тех пор, как Танский монах и три его ученика миновали Огнедышащую гору, прошло немало времени, дни складывались в месяцы, и снова наступила пора весенней зелени. Танский монах сказал:

– Мы шли без отдыха днем и ночью, не зная даже, сподобимся ли когда-нибудь лицезреть Будду. Эй, Укун, ты уже несколько раз хаживал на Запад, скажи, долго ли нам еще идти? И сколько чудищ нам еще предстоит встретить?

– Не беспокойтесь, учитель, – ответил Сунь Укун. – Если мы, ваши ученики, взялись за дело, нам не страшно даже чудовище величиною с небо!

Едва он это произнес, как перед их взором открылась дорога в горах. Повсюду цветы – и только что опавшие, и уже увядшие, – ярким ковром устилали они землю, стволы бамбука склонились над тропой, а в лучах солнца ярким огнем горел огромный куст пионов.

Цветов опавших дивный ковер
      схож с волшебной парчою,
Повсюду увядшие лепестки
      спорят прощальной красою.
Зато расцветшие чудо-цветы
      солнце встречают улыбкой,
От ветра стойко хранят росу
      в бутонах обманчиво-зыбких.
В небесных высях плывут облака,
      поспешая куда-то,
И бабочки льнут к неземным цветам,
      шалея от их аромата.
Кого из красоток Дворца Весны
      с пионом сравнить бы посмели?
Яшмоволикую[2], если она
      в облаке легкого хмеля.

– Ах, какие красные эти пионы! – воскликнул Сунь Укун.

– Нет, не красные, – возразил Танский монах.

– Должно быть, ваши глаза, учитель, ослеплены блеском весеннего дня, если вы не видите, что эти пионы красные, – сказал Сунь Укун. – Слезьте с лошади и посидите здесь, а я тем временем пошлю за Бодхисатвой – Царем Лекарств, и он вернет вам зрение. Не стоит обрекать себя на тяготы странствия, коли ваши глаза более не способны служить вам. Если вы пойдете по неверному пути, вам некого будет винить, кроме самого себя.


Читайте также
Тыкулкас…Далёкий, затерянный в снегах Восточной Сибири городок, где теперь живёт и работает следователь по особо важным делам Егор Малинин. И самое сл...
Мою семью оболгали и казнили, и я лишилась всего. Теперь я – Принцесса на Дне, где не знают жалости. Здесь, среди подонков и воров, я и строю свою нов...
В данный сборник вошли стихотворения разных лет. Основная тема сборника – любовь и попытка ее осмысления мужчиной, а также размышления о жизни, судьбе...
В этой фантастической повести описываются последствия вторжения на нашу планету внеземной формы жизни. Что это за жизнь – враждебная или миролюбивая?…...
«Куросиво» – самое знаменитое произведение японского классика Токутоми Рока, посвященное переломному периоду японской истории, когда после многовеково...
«Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну» – пьеса, в которой рассказывается история, старая как мир, – о любви девушки и юноши, которых не остана...
Тацуо Хори – признанный классик японской литературы, до сих пор малоизвестный русскому читателю. Его импрессионистскую прозу высоко оценивал Ясунари К...
«Непрошеная повесть» создана в XIII веке наследницей некогда могущественной аристократической фамилии, родственной императорскому дому Японии, фрейлин...
«Сливовый календарь любви» – выдающееся произведение традиционной японской прозы и один из лучших образцов в жанре ниндзёбон, «повести о чувствах». Та...
«Пионовый фонарь» – раннее и одно из лучших произведений Санъютэя Энтё (1839–1900). Имя «Санъютэй» (настоящее имя автора – Идзубути Дзирокити) обознач...