В лабиринтах души: Путешествие в Японию и тайны ханами - страница 15

Шрифт
Интервал


Тишина повисла в воздухе, нарушаемая лишь гулом снующих в аэропорту людей. Инна продолжала стоять в очереди уткнувшись взглядом в свой электронный билет. Она чувствовала на себе его взгляд, полный растерянности и, возможно, даже обиды. «Ну и что? – подумала она. – Имею право».

Но лёгкий укол совести не отпускал. В конце концов, он всего лишь попытался завязать разговор. Возможно, он и правда был просто немного наивным и неуклюжим. В мире, где все пытаются казаться лучше, чем они есть, его прямолинейность казалась почти освежающей. Инна украдкой взглянула на него. Молодой человек листал путеводитель, его лицо выражало глубокую сосредоточенность. Он действительно читал, а не просто делал вид.

Она вздохнула. «Что ж, быть может, я и правда погорячилась», – признала она про себя. Инна решила сделать первый шаг к примирению. Медленно, словно боясь спугнуть, она повернулась к нему.

– Простите, – тихо сказала она. – Я была немного резка. Просто… у меня был тяжёлый день. И я правда хочу сосредоточиться на предстоящей поездке.

Молодой человек поднял голову, и на его лице появилась лёгкая улыбка.

– Ничего страшного, я понимаю, – ответил он. – Просто хотел, чтобы время пролетело быстрее за разговорами. Япония – это моя мечта. Я уже собираюсь на эту поездку. Может, вместе почитаем путеводитель? Вдвоём веселее.

Инна немного удивилась его реакции. Ожидала чего-то другого: упрёка, обиды, может быть, даже саркастического замечания. Но вместо этого – искренняя улыбка и приглашение разделить его мечту. Что-то в этой простоте тронуло её.

– С удовольствием, – ответила Инна, почувствовав, как напряжение постепенно отступает. Она немного подвинулась с места, чтобы было удобнее видеть путеводитель. Молодой человек открыл книгу на странице с фотографиями храма Киёмидзу-дэра. Инна узнала это место, видела множество фотографий в интернете. Но сейчас, когда она смотрела на это изображение рядом с человеком, который так искренне мечтал оказаться там, храм казался ещё более волшебным.

Они начали читать вслух, по очереди. Молодой человек рассказывал об истории храма, о его архитектуре, о легендах, связанных с ним. Инна задавала вопросы, искренне интересуясь. Вскоре они обсуждали не только Киёмидзу-дэра, но и другие достопримечательности Японии, особенности культуры, еду. Инна рассказывала о своих ожиданиях от поездки, о том, что она хочет увидеть и почувствовать. Молодой человек внимательно слушал, задавал уточняющие вопросы, делал пометки в своем блокноте.