Рыцарские клинки, предназначенные для благородных поединков и убийства драконов, безвредно звякнули о ее непробиваемую чешую. Они боролись с ее силой, их замахам не хватало обычной резкости, ужас, витавший в воздухе, лишал их движений изящества.
Кэролайн нанесла удар с молниеносной точностью. Звук соприкосновения клыков с плотью эхом разнесся в испуганной тишине. Сэр Гилберт упал на колени, кровь окрасила его доблестные белые доспехи. Другие спотыкались и падали, вынужденные отступить. Даже самые закаленные рыцари оказывались сильнее врага, чей яд мог убить одним ударом.
В считанные мгновения их атака была рассеяна, земля вокруг них превратилась в море поверженных воинов. Кэролайн прошла сквозь них, грациозная танцовщица разрушения, воздух наполнился запахом крови. Доблестные рыцари были повержены, что стало леденящим душу свидетельством ужасающей силы Гигантской Змеи-вампира. Город Криков отозвался эхом на их падение, ночь сгустилась от страха, по мере того как ужас от присутствия Кэролайн распространялся подобно болезни.
Глава 4: Решимость Линкольна
Аромат корицы и жженого сахара наполнил воздух, когда Линкольн шаркал по коридорам магической академии. Он еще не был опытным волшебником, скорее неуклюжим учеником с сердцем, полным мечтаний, и головой, полной идей. Но даже при всей своей неловкости Линкольн обладал мягким духом и непоколебимой решимостью.
Он мечтал ослеплять толпу заклинаниями, превращать камешки в бриллианты и переворачивать хмурые лица с ног на голову иллюзиями. Его наставник по магии, сморщенный старый волшебник по имени Арчибальд, научил его тонкостям колдовства и ценности своевременного трюка с исчезновением кролика. Но истинная суть магии, часто говорил Арчибальд, находится в сердце.
День был полон несостоявшихся иллюзий, однобоких попыток левитации и заклинаний, в которых было больше шипения, чем вспышки. Но сегодня в воздухе витало что-то другое. Когда студенты собрались, чтобы поделиться историями о своих триумфах и горестях, послышался ропот
– Город криков
– дошло до ушей Линкольна.
Гигантская змея с чешуей, сверкающей, как драгоценные камни, наводящая ужас на Шелестящий Лес, заставляющая падать на колени даже самых храбрых рыцарей. Линкольн был потрясен, а затем в нем проснулось жгучее желание. Его лицо вспыхнуло, он глубоко вздохнул и сказал: