Проклятие Альтштейна - страница 3

Шрифт
Интервал


– Не стоит, мисс Мартин, – ответил он. – Я, наоборот, польщен, что такой талантливый архитектор, как вы, согласился взяться за этот проект. Альтштейн нуждается в свежем взгляде.

– Я сделаю все, что в моих силах, – заверила его Изи.

– В этом я не сомневаюсь, – сказал Александр. – Барон фон Эссен расскажет вам обо всем подробнее. А я, к сожалению, вынужден откланяться. У меня назначена встреча.

Он еще раз кивнул Изи и быстро вышел из зала, оставив после себя легкий аромат сандала и чувство недосказанности.

Барон фон Эссен провел Изи в ее комнаты – просторные апартаменты с высокими потолками и видом на горы. В камине весело трещал огонь, отгоняя сырость и холод.

– Располагайтесь, мисс Мартин, – сказал барон. – Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь обращаться ко мне.

Изи поблагодарила его и осталась одна. Она подошла к окну и посмотрела на раскинувшийся перед ней пейзаж. Красота Алдонии по-прежнему поражала ее, но теперь к этому чувству примешивалась тревога. Слова барона о тайнах, которые лучше оставить нераскрытыми, не выходили у нее из головы. И взгляд принца Александра… В нем было что-то такое, что заставляло ее сомневаться.

Следующие несколько дней Изи посвятила изучению замка. Она бродила по его лабиринтам, делала замеры, изучала старинные чертежи. Чем больше она узнавала об Альтштейне, тем сильнее становилось ее волнение. Замок был пропитан историей, но история эта была полна трагедий и тайн.

Однажды вечером, работая в библиотеке, Изи наткнулась на старинную книгу, переплетенную в кожу. На ее обложке было вытиснено одно слово – «Проклятие». Сердце Изи забилось чаще. Она открыла книгу и начала читать. На пожелтевших страницах была изложена история древнего проклятия, которое якобы тяготело над родом Альтштейнов веками. Согласно легенде, каждый наследник престола был обречен на несчастную любовь и трагическую смерть.

Изи захлопнула книгу, чувствуя, как ее пробирает дрожь. Она не верила в проклятия, но атмосфера замка, странные слова барона, взгляд принца Александра – все это начинало складываться в тревожную картину.

В этот момент в библиотеку вошел Александр. Он подошел к Изи и мягко коснулся ее руки.

– Вы бледная, мисс Мартин, – сказал он с заботой в голосе. – Что-то случилось?

Изи посмотрела на него, не зная, что ответить. Рассказать ли ему о книге и о проклятии? Но как она может говорить о таких вещах с человеком, которого едва знает? И который, возможно, сам является жертвой этого проклятия?