– Знаешь, – сказала Элоиза, когда они сидели, окружённые раскрытыми книгами, – я никогда не думала, что найду кого-то, кто поймёт меня так, как ты.
Артур посмотрел на неё с нежностью и грустью.
– Миле… Элоиза, мы оба знаем, что это не может продолжаться. Я простой оруженосец, а вы…
– Нет, – перебила его Элоиза – Здесь, среди этих книг, мы равны. Наши души говорят на одном языке, Артур. Разве это не важнее титулов и происхождения?
Их глаза встретились, и на мгновение весь мир исчез, оставив только их двоих в этом убежище знаний и мечтаний.
Внезапно громкий звон колокола разрушил волшебство момента. Элоиза вздрогнула.
– О нет, уже так поздно! Меня хватятся!
Они поспешно начали расставлять книги по местам. В спешке Элоиза случайно задела стопку тяжёлых фолиантов. Они с грохотом обрушились на пол, эхо разнеслось по всей библиотеке.
Элоиза и Артур замерли, прислушиваясь. Вдалеке послышались встревоженные голоса и приближающиеся шаги.
– Быстрее, – прошептал Артур. – Я отвлеку их, а вы уходите.
– Но как же ты? – в панике спросила Элоиза.
– Не волнуйтесь обо мне, миледи. Я найду, что сказать. Идите!
Элоиза колебалась лишь мгновение. Затем, повинуясь внезапному порыву, она схватила Артура за руку.
– Мы встретимся снова? – спросила она, глядя ему в глаза.
Артур сжал её пальцы.
– Обещаю, – прошептал он.
Элоиза кивнула и бросилась к выходу из запретной секции. Сердце колотилось, в ушах шумело, но она не могла сдержать улыбку. Сегодняшний день изменил всё.
Она почти добралась до выхода из библиотеки, когда услышала строгий голос своей гувернантки:
– Леди Элоиза! Где вы пропадали? Мы обыскались вас!
Элоиза постаралась придать лицу невинное выражение.
– Ох, мадам Беатрис, простите. Я… я так увлеклась чтением, что совсем потеряла счёт времени.
Гувернантка нахмурилась, оглядывая растрёпанный вид Элоизы.
– И что же вы читали, позвольте узнать?
Элоиза лихорадочно оглянулась и схватила первую попавшуюся книгу с ближайшей полки.
– Вот это, мадам. «Искусство вышивки и этикет благородных дам». Я… я подумала, что должна больше внимания уделять своим обязанностям.
Лицо мадам Беатрис немного смягчилось.
– Что ж, похвальное стремление. Но впредь предупреждайте меня о своих… занятиях. А теперь идёмте, вас ждут к ужину.
Элоиза послушно последовала за гувернанткой, но её мысли были далеко. Она думала об Артуре, о тайнах, которые они разделили, о новом мире, открывшемся перед ней.