«Чтобы ни готовило нам будущее,» – сказал Артур, глядя Элоизе в глаза, – «мы встретим его вместе.»
Элоиза сжала его руку, чувствуя, как страх перед неизвестным смешивается с волнением открытия. «Вместе,» – повторила она, и это слово прозвучало как клятва.
Покидая библиотеку той ночью, они знали, что их жизни уже никогда не будут прежними. Тайна медальона, словно невидимая нить, связала их судьбы, ведя к будущему, которое они могли только представить в своих самых смелых мечтах.
Глава 3. Сквозь завесу времени
В уединенной башенной комнате замка Эштон, где каменные стены, казалось, впитали в себя тысячи шепотов и тайн прошлого, Элоиза стояла у узкого окна, ее силуэт четко вырисовывался на фоне серого неба. Ее тонкие пальцы нервно теребили кружевную оторочку рукава, а в глазах, обычно искрящихся любопытством, сейчас плескалась тревога. Артур, прислонившись к массивному дубовому столу, наблюдал за ней, его лицо было напряжено, словно он готовился к битве.
«Артур,» – начала Элоиза, ее голос дрожал, как осенний лист на ветру, – «мой отец… он принял решение. Я должна выйти замуж за барона Хьюго через две недели.»
Артур резко выпрямился, его кулаки непроизвольно сжались: «Барон Хьюго? Этот… этот жестокий человек? Но, миледи, он вдвое старше вас и известен своей… своей…»
«Жестокостью,» – закончила за него Элоиза, ее голос был тих, но в нем звенела сталь – «Да, я знаю. Но отец считает, что этот брак укрепит наши земли. Он говорит, что это мой долг.»
Артур начал расхаживать по комнате, его шаги эхом отдавались от каменных стен: «Долг? А как же ваши мечты? Ваша любовь к знаниям? Неужели все это должно быть принесено в жертву политическим играм?»
Элоиза повернулась к нему, ее глаза блестели от непролитых слез: «А что мне остается, Артур? Я не могу ослушаться отца. Я не могу бросить вызов всему, чему меня учили с детства.»