Лианг пораженно смотрел на свою жену.
– Я приказала провести проверку нижней части евнухов. И лекарь рассказал, что это бесполезно. Есть отвар, который поможет пройти им его. И тогда я попросила его распространить сведенья, что он продаст зелье всем, кто пожелает. Но запишет все имена для меня. – сказала Роу и вздохнула. – И после я отправила евнуха Хитару к вашей матушке, как она и просила…
Роу замолчала.
– И? – с нетерпением спросил Лианг.
– Она приставала к нему. Но я его предупредила, чтобы он не смел. Иначе. Я сама его убью. – сказала Роу. – Вот так обстоят дела. Я в ловушке двух Императриц: Минпо, которая пристроила евнуха Хитару и Вдовствующей Императрицы. – девушка встала и подошла к Лиангу, она взяла его за руку. – Подумай теперь хорошо. Нужно ли тебе играть свадьбу со мной. Если ты не веришь мне, то не нужно. Если правда раскроется, то… я не знаю, сможешь ли ты защитить не только меня, но и себя.
Роу отошла от Лианга и надела халат, в котором пришла. Она спокойно заплела волосы в хвост и собрала его в гульку.
– Что ты делаешь? – спросил Лианг свою жену.
– Ухожу. – ответила девушка. – Не хочу на тебя давить своим присутствием.
Юноша обнял её.
– Не говори глупости. Ты не давишь на меня. Я тебе верю. Ты могла бы легко все это скрыть. По крайней мере, до свадьбы. – сказал Император. – А со всем этим… мы разберемся. Завтра и разберемся.
Роу уснула, положив голову на грудь Императора. Она так и не могла понять, что между ними происходит. Он то холоден с ней, то горел как огонь.
Но, сянфэй не сомневалась в том, что сделала правильно, рассказав Лиангу почти всю правду.
Когда Роу проснулась, она услышала тихие голоса. Закутавшись в одеяло, она вылезла из кровати.
За столом сидел Лианг. Он был полностью одет: синий халат с вышитыми золотыми драконами, на голове на гульке золотая шпилька, держащая золотой ободок с драконами.
Напротив него на коленях стоял евнух Хитару.
– Я не знал, кто передо мной. Но я видел, что женщина беременна. – говорил Хитару. – Она спрашивала, могу ли я соблазнить любую. И я ответил, что да. Но девушка засомневалась. И… в общем, я решил, что пусть она сама испытает силу моих чар.
– Тебя не смутило, что она беременна? – спросил тихо Император и нахмурился.
– Если у женщины любящее сердце, то она не предаст того, кого любят, какие сладкие речи им не говори. – сказал Хитару. – Гостья же легко раздвинула ноги. А после, когда осталась довольна, то сама на меня залезла. Но мне она была противна, и я не стал ничего завершать. Тогда она мне сказала, что я стану евнухом в Запретном городе и она покажет кого нужно соблазнить. Я взял часть денег. И пошел домой. Я не дурак, и прекрасно понимал, какая судьба меня ждет. – сказал Хитару. – Я отдал деньги родителям на лечение брата и сестры и попрощался. Мать просила найти способ, что бы выжить. Отец и вовсе не хотел пускать.