звёздами на подоле слегка колыхалась от ветра. Он поднял руку, призывая к тишине, и заговорил низким, но твёрдым голосом:
– Здравствуйте, юные маги и ведьмы! Прошу, следуйте за мной. Мы отправляемся на этап выбора предметов.
Дети притихли, глядя на него с интересом. Линда схватила Макса за рукав и шепнула:
– Пойдём, это, наверное, что-то важное!
Макс кивнул, и они вместе с остальными двинулись за старичком, который повёл их к главному зданию школы Зрячего Волшебства. Фонари вокруг ярко освещали путь, и в воздухе витало предвкушение чего-то удивительного.
Они вошли в огромное главное здание школы Зрячего Волшебства, и Макс с Линдой, держась рядом, поднимались по широким лестницам, минуя пять этажей. Каждый шаг гулко отдавался в каменных коридорах, освещённых всё теми же жёлтыми фонарями, что отбрасывали мягкие тени на стены, украшенные старинными гобеленами и портретами магов в мантиях. Наконец, они оказались в просторном зале, который казался бесконечным. Потолок терялся где-то в вышине, а в воздухе парили тысячи деревянных стульев, медленно покачиваясь, словно подчиняясь невидимому ветру. Дети, переглядываясь, начали занимать места – стулья сами опускались к ним, как только кто-то подходил. Макс сел рядом с Линдой, чувствуя себя немного неуютно среди такого множества незнакомых лиц.
На огромной сцене в центре зала появился тот самый старичок с седой бородой. Он поднял руку, призывая к вниманию, и опустил её, лишь когда в зале воцарилась тишина.
– Попрошу внимания, – начал он, его голос звучал властно, но с ноткой усталости. – Я вижу в глазах каждого из вас недопонимание. Давайте проясню. Меня зовут Брэндон Уайт, я директор школы Зрячего Волшебства. – Он сделал паузу, обведя взглядом зал. – Это профессор Флибус, учитель магии. – Он указал на высокого, худого мужчину, стоявшего чуть поодаль. Тот возвышался почти на два с половиной метра, его глаза, глубокие и проницательные, казалось, светились знаниями, накопленными за долгие годы. – С остальными учителями вы познакомитесь в течение 6 лет обучения.