Он был щитом для слабых, мечом для угнетенных, и надеждой для отчаявшихся. Его слава затмевала солнце, его сила казалась безграничной. Но даже у богов есть свои слабости, свои тайны и свои враги.
В ночь кровавой луны, когда силы тьмы достигли своего пика, Чжао Ли пал. Предательство пронзило его сердце, клинки его ближайших соратников вонзились в его тело, а слова лжи и ненависти отравили его душу. Его некогда непобедимая армия обратилась в пепел, его крепости рухнули, а его имя было проклято.
Они забрали у него все: силу, славу, жизнь. Они раздробили его бессмертную душу на бесчисленные осколки и бросили его истерзанное тело в Бездну Вечного Холода, обрекая его на вечные муки.
Но даже в самой глубокой тьме остается искра надежды. Искорка, способная разжечь пламя мести.
Три тысячи лет спустя, в мире, забывшем о существовании богов и демонов, в мире, погрязшем в распрях и интригах, эта искра разгорелась вновь.
Из пепла унижения и отчаяния, из тела слабого и никчемного юноши возродилась легенда. Легенда о Боге Войны, вернувшемся, чтобы отомстить.
Имя этого юноши – Цао И. Но в его сердце бьется сердце Чжао Ли.
И его клинок, Кровавый Убийца, вновь будет обагрен кровью врагов.
Глава 1: Пробуждение в Пыли
Тяжелый, удушающий запах плесени и гнили ударил в нос, заставляя Цао И закашляться. Его тело ныло от боли, каждая мышца словно была пронзена тысячей игл. Он попытался пошевелиться, но его конечности словно налились свинцом.
Глаза, затуманенные слабостью, с трудом различали очертания убогой комнаты. Обвалившаяся штукатурка на стенах, прогнивший пол, жалкая соломенная подстилка, служащая ему кроватью… Это была его комната, его тюрьма, его последнее пристанище.
Он вспомнил… или, скорее, попытался вспомнить, что произошло. В голове крутились обрывки воспоминаний: насмешки, пинки, презрительные взгляды. Он – Цао И, бесперспективный отпрыск клана Цао, лишенный таланта к культивации, вечный объект для издевательств.
Вчера… вчера его снова избили. Его двоюродный брат, Цао Фэн, и его приспешники. Они отняли у него жалкие медяки, которые он заработал тяжелым трудом, и оставили лежать в пыли, словно брошенную тряпку.
Цао И всегда был изгоем. Его родители умерли, когда он был еще ребенком, и он остался на попечении своей тетки, жадной и злобной женщины, которая видела в нем лишь обузу.