Соль, чай и наследование престола - страница 13

Шрифт
Интервал


"Бам!"

Красная печать императора тяжело упала на "Доклад о завершении расследования дела о коррупции в соляном управлении Цзянсу", и три слова "немедленно казнить", еще не высохшие от чернил, резали глаз в свете свечей. Шесть министров и великие канцлеры, стоявшие на коленях у подножия ступеней, не смели дышать, только великий канцлер Зала Вэньхуа Цао Чжэньюн слегка поднял голову, заметив, что костяшки пальцев императора, державшего доклад, побелели.

"Чэнь Дэчан, Лян Вэньюань и другие двадцать восемь человек, осмелились вступить в сговор с иностранцами, продавать оружие!" Император Цзяцин резко встал, его драконья мантия смахнула пресс-папье со стола. "Горло судоходства стало шпионским пунктом иностранцев, а жизненно важная артерия соляной политики стала каналом предательства, как не казнить этих главных преступников, чтобы успокоить мир?"

Великий канцлер Восточного павильона Дай Цюйхэн сделал полшага на коленях, рубиновый верх его чиновничьей шапки дрожал: "Ваше Величество мудры. Однако многие замешанные чиновники являются потомками старых заслуженных родов, поспешная казнь может вызвать беспорядки…"

"Беспорядки?" Император Цзяцин усмехнулся, схватил пергаментную карту со стола и швырнул ее перед всеми. Артиллерийские батареи и соляные поля вдоль реки Янцзы были густо отмечены киноварью. "Посмотрите на эту карту! Военные корабли англичан уже у устья Усуна, а наши чиновники обменивают соляные сертификаты на иностранные ружья! Оставлять гнойник – вот настоящий беспорядок!"

В комнате стояла гробовая тишина. Снежинки проникали сквозь щели в окнах, падая на седеющие виски военного министра Инь Пу, и мгновенно превращались в капли воды. Он украдкой взглянул на Цао Чжэньюна, увидев, что этот старый чиновник трех династий опустил веки, перебирая четки на груди и молча. Эти коралловые четки были даром, преподнесенным соляными торговцами Цзянсу в прошлом году.

"Ваше Величество," вдруг заговорил министр финансов Ван Дин, его старый голос эхом разнесся по залу. "Я считаю, что можно сначала казнить главных преступников, чтобы установить авторитет, а остальных соучастников сослать в Или, что и покажет закон, и оставит место для маневра." Он сделал паузу, обведя взглядом нескольких встревоженных министров. "К тому же, это дело затрагивает очень многих, если всех казнить по закону, это может подорвать основы двора."