Влюблен без памяти - страница 27

Шрифт
Интервал


Марианна дернулась. Он уперся рукой в стену, преграждая ей путь.

– Хватит делать глупости, леди Марианна. Вокруг мои люди. Один кучер чего стоит. Еще тут Юбер, есть и другие. Потом, наверху остается ваша сестра. Вам некуда бежать. И незачем.

Кусая губы, воровка молчала. Орен одобрительно склонил голову.

– Не отпираетесь. Еще одно очко в пользу вашего ума. Давайте поговорим в карете. Что вы скажете товаркам? Нашли о чем беспокоиться. Скажете, что не смели отказать лорду, когда он настаивал. А кто бы посмел?

Марианна колебалась.

– Или мне все же вас похитить? – задумчиво произнес Орен. – Это нетрудно…

– Идите к черту, – пробормотала она, подхватила юбки и двинулась к карете.

– Ого! – весело удивился он.

Кучер успел соскочить с облучка и распахнуть дверцу кареты, лорд помог Марианне взобраться внутрь, а потом, обменявшись с кучером парой слов, присоединился к ней. Теперь они сидели в полумраке друг напротив друга и сверлили друг друга взглядами. Корзина стояла в ногах.

Карета качнулась.

– Вы дали слово! – вскрикнула Марианна.

– Не волнуйтесь. Это кучер вернулся на свое место. Мы никуда не едем. Пока, – многозначительно добавил Орен, разглядывая ее.

Даже в полутемной карете волосы его пленницы продолжали сиять, как расплавленное золото, а глаза… никогда раньше он не видел таких выразительных, ярких глаз.

– Вы дали слово, вы дворянин!

– Естественно. Не нужно меня бояться, леди Марианна.

– Легко сказать, – буркнула она и с видимым усилием отвела горящий взгляд от его лица.

Орен откинулся на подушки, хотя ему захотелось, напротив, склониться к ней и взять ее руку в свои.

– Итак, – проговорил он размеренным тоном. – Давайте начнем с начала. Вы дочь прежних владельцев моего дома. Явившись ко мне тайком, воровато, вы ограбили меня, леди Марианна, и унесли из моего дома ценный артефакт. Я все излагаю правильно?

Возможно, она снова покраснела, из-за узорных занавесок в карету проникало не так много света, чтобы об этом можно было судить с уверенностью. Но задышала леди Марианна чаще. Жаль, скромные труженицы и одеваются скромнее, чем избалованные барышни, – ни намека на декольте.

– Молчите? Неужели вам больше нечего мне сказать, леди Марианна, после того как вы столь красноречиво отправили меня к черту?

Глава 12

Он не имеет права, говорила себе Марианна. Он не имеет права вот так вторгаться в мою жизнь и засовывать меня к себе в карету. Не имеет права позорить меня перед товарками и начальницей. Не имеет никакого права сидеть здесь и отчитывать меня.