Марианна дернулась. Он уперся рукой в стену, преграждая ей путь.
– Хватит делать глупости, леди Марианна. Вокруг мои люди. Один кучер чего стоит. Еще тут Юбер, есть и другие. Потом, наверху остается ваша сестра. Вам некуда бежать. И незачем.
Кусая губы, воровка молчала. Орен одобрительно склонил голову.
– Не отпираетесь. Еще одно очко в пользу вашего ума. Давайте поговорим в карете. Что вы скажете товаркам? Нашли о чем беспокоиться. Скажете, что не смели отказать лорду, когда он настаивал. А кто бы посмел?
Марианна колебалась.
– Или мне все же вас похитить? – задумчиво произнес Орен. – Это нетрудно…
– Идите к черту, – пробормотала она, подхватила юбки и двинулась к карете.
– Ого! – весело удивился он.
Кучер успел соскочить с облучка и распахнуть дверцу кареты, лорд помог Марианне взобраться внутрь, а потом, обменявшись с кучером парой слов, присоединился к ней. Теперь они сидели в полумраке друг напротив друга и сверлили друг друга взглядами. Корзина стояла в ногах.
Карета качнулась.
– Вы дали слово! – вскрикнула Марианна.
– Не волнуйтесь. Это кучер вернулся на свое место. Мы никуда не едем. Пока, – многозначительно добавил Орен, разглядывая ее.
Даже в полутемной карете волосы его пленницы продолжали сиять, как расплавленное золото, а глаза… никогда раньше он не видел таких выразительных, ярких глаз.
– Вы дали слово, вы дворянин!
– Естественно. Не нужно меня бояться, леди Марианна.
– Легко сказать, – буркнула она и с видимым усилием отвела горящий взгляд от его лица.
Орен откинулся на подушки, хотя ему захотелось, напротив, склониться к ней и взять ее руку в свои.
– Итак, – проговорил он размеренным тоном. – Давайте начнем с начала. Вы дочь прежних владельцев моего дома. Явившись ко мне тайком, воровато, вы ограбили меня, леди Марианна, и унесли из моего дома ценный артефакт. Я все излагаю правильно?
Возможно, она снова покраснела, из-за узорных занавесок в карету проникало не так много света, чтобы об этом можно было судить с уверенностью. Но задышала леди Марианна чаще. Жаль, скромные труженицы и одеваются скромнее, чем избалованные барышни, – ни намека на декольте.
– Молчите? Неужели вам больше нечего мне сказать, леди Марианна, после того как вы столь красноречиво отправили меня к черту?