все.
Я сообщил ему, что мы пробудем здесь, по меньшей мере,
месяц, он же молится душевно, чтобы некий случай
задержал нас дольше. Я готов поклясться, он не лицемер,
и молится от сердца.
ЛЕОНАТО
Милорд, Вам этой клятвы не нарушить.
к Дону Хуану
Позвольте Вас приветствовать, милорд. Раз помирились
с принцем, Вашим братом, Вы, я весь к услугам Вашим.
ДОН ХУАН
Благодарю Вас. Я немногословен: но Вам благодарен.
ЛЕОНАТО
Угодно Вашей Светлости войти?
ДОН ПЕДРО
Что ж, Вашу руку, Леонато: вместе мы войдём.
Уходят все, кроме БЕНЕДИКТА и КЛАВДИО
КЛАВДИО
Ты, Бенедикт, отметил дочь синьора Леонато?
БЕНЕДИКТ
Я не отметил, только глянул на неё.
КЛАВДИО
Не правда ли, она скромна и молода?
БЕНЕДИКТ
Меня спросил ты о моём правдивом и простом суждении,
как человекачестного, иль хочешь, чтобы я сказал,
по своему обыкновению, как признанный злослов
по отношению к их полу?
КЛАВДИО
Нет, я прошу тебя о здравом рассужденье.
БЕНЕДИКТ
Что ж, для высокой похвалы, по-моему, она низка излишне,
для светлой похвалы смугла чрезмерно, а для почтенной
похвалы весьма юна: в одном могу себе позволить
одобрение её: что будь она иной, чем есть, она была бы
некрасива. Не иная же, чем есть, она мне не понравилась.
КЛАВДИО
Считаешь ты, что это мне забава: я прошу, скажи
мне искренне, насколько нравится она тебе?
БЕНЕДИКТ
Желаешь ты её купить, что так справляешься о ней?
КЛАВДИО
Сумеет ли весь мир купить такой бриллиант?
БЕНЕДИКТ
Да, и оправу, чтобы туда вставить. Но серьёзно это
говоришь ты? Или корчишь из себя насмешливого хама,
чтобы насуверить, что хороший Купидон за зайцами
охотник, а Вулкан – редчайший плотник? Как же подпевать
тебе, чтоб с этой песней в тон?
КЛАВДИО
В моих глазах, она милейшая из дам, что видел я когда-либо.
БЕНЕДИКТ
Я видеть без очков, пока, могу, но я не вижу ничего такого.
Вот её кузина, если б злостью одержима не была, её
превосходила б красотою также сильно, как начало мая
лучше окончанья декабря. Но, я надеюсь, превратиться
в мужа не намерен ты? Или намерен?
КЛАВДИО
Да, хоть клянись в обратном я, то самому себе поверю
вряд ли, если б Геро согласилась стать моей женой.
БЕНЕДИКТ
Уже до этого дошло? Воистину, неужто в мире
не останется мужчин, что будут головной убор носить
не вызывая подозрений? Неужели никогда холостяка
в летах за шестьдесят я не увижу? Давай же, если ты
решил в ярмо засунуть шею, то носи его печать, вздыхай