.
– Я слышала, как ты пела во сне, девочка, – сказала она, глядя на Мериссy. – Лес поёт тем, кто не боится его боли.
Вторым был мальчик, едва старше Мериссы, но с глазами старика. Его звали Тарвен. Он говорил мало, но когда смотрел – будто видел сквозь кожу. Его магия была связана с корнями и кровью земли. Он мог слышать шаги зверей на милю вокруг и различать, когда дерево лжёт.
Третьей была девушка с острыми чертами лица и волосами, заплетёнными в кольца из металла. Она представилась как Мирр. Бывшая ученица магического ордена, сбежавшая, когда поняла, что её учат не защищать мир, а подчинять его. Её магия – зеркальная. Она могла отразить любую силу, но не могла использовать свою, не увидев в противнике часть себя.
– Мы тоже слышали пророчество, – сказала Мирр, когда они сидели у костра. – Но не знали, кто именно должен пройти через Лес. Теперь знаем.
– Зачем вы здесь? – спросил Каэн. Он по-прежнему не доверял. И правильно делал.
– Чтобы выбрать сторону, – ответила Хранительница. – Война ещё не началась, но тьма уже просыпается. А Лес… он помнит. Он знает, кто нужен.
Мерисса смотрела на них и чувствовала – всё меняется. Иллюзии больше не были её врагами. Они стали частью пути. А союзники, найденные в сердце леса, – не случайность.
– Мы не знаем, куда ведёт тропа, – сказала она. – Но я знаю, что дальше нужно идти вместе.
И на этот раз, когда тьма сгустилась между ветвями, Мерисса не испугалась. Она уже была там – и вернулась. И теперь была готова идти глубже.
Глава 7 – Потерянные в тумане
Когда солнце коснулось кроны на следующее утро, Каэн понял – они больше не знали, где находятся. Камни, которые он запомнил у реки, исчезли. Тропа, что вела к великому дереву, теперь заворачивала назад. Даже воздух казался иным – пах не мхом, а морем. Мелкие детали не сходились, и в этом крылся ужас.
– Мы ходим по кругу, – сказал Тарвен, его голос скрипел, как старое дерево. – Четвёртый раз мимо этих корней.
Он указал на растрескавшуюся глыбу, похожую на спящего медведя. Мирр, молча, провела пальцем по зеркальной пластине, встроенной в её браслет. Отражение показало ту же тропу, но в зеркале она вела вниз – в корни.
– Лес путает пространство, – сказала она. – Заставляет нас верить, что мы движемся. А мы стоим на месте.
Мерисса стояла в стороне. Её глаза были затуманены, и это беспокоило Каэнa. С самого утра она почти не говорила. Шла молча, как будто слушала что-то, чего не слышал никто другой. И всё же её руки чуть дрожали, а вокруг неё стелился туман – не густой, а как дым памяти, ускользающий при приближении.