Птичка-Эль и ее дракон - страница 52

Шрифт
Интервал


В газетах писали, что скоро по столице запустят новые дилижансы, которые буду ездить сами по себе без лошадиной тяги – новоизобретенный механизм заменит старых добрых лошадок. Так что дотошным пассажирам будет интересней ездить внутри новых дилижансов, а не рассматривать калеку и слепого дракона.

Дверь, которая сливалась с яркими осенними листьями плюща, я нашла, но долго не могла решиться в нее постучать. Предупреждение Эверса кричало том, что Арчибальд был проблемным.

Наконец-то решившись, я постучала несколько раз. В ответ я услышала приглушенный выкрик:

– Проваливай.

Это заставило меня улыбнуться и освобождало от правил приличия. Дверь оказалась не заперта, и я просто легонько толкнула ее ногой.

– Я скоро. – шепнула я Эстеру.

С порога я громко обратилась к хозяину:

– Эй, господин сама вежливость, добрый день! Меня Мастер Эверс к вам прислал. Мне нужно задать вам один вопрос.

Я без приглашения прошла вперед, да, невежливо, но что я могла с этим поделать. Все стены узкого маленького коридора были увешены рамками с изображениями, с вырезками из газет, рисунками. В аккуратненькой рамочке гордо висело и свеженькое изобретение – механибиль, который должен привнести свежую нотку в общественную транспортную систему. Удивительно! Арчибальд явно следит за происходящим во всей Сории.

Пока я разглядывала последнюю значимую столичную новость, на встречу мне вышел сутулый, грузный дедушка с плешивенькой бородкой. На его красном носу были круглые толстые очки, а в правой руке лежала клюка. Сам дедушка был одет в шерстяной клетчатый костюм тройку, а на его ногах были презабавнейшие домашние белые тапочки. Вот и пара для моей милой Грейс. «Отличный» нрав и клюка – подходящий для нее партнер.

Господин сама вежливость взглянул на меня с явным намерением пристыдить, но вряд ли это что-либо поменяет, я лишь сложила руки на груди. Арчибальд демонстративно достал из кармашка пиджака носовой платок, медленно снял с красного носа очки и стал очень тщательно их протирать. Долго и очень старательно. Я ждала. Вежливо и с улыбкой.

Протерев свои очки, он вернул их на законное место и снова посмотрел на меня. Арчибальд видно посчитал, что я исчезну вместе с грязью, но, увы, меня так просто не сотрешь. Моя черная повязка не обошлась без его внимания, и, в конце концов, он с неохотой буркнул: