Птичка-Эль и ее дракон - страница 8

Шрифт
Интервал


Именно в этой таверне я вспоминала о том, как судьба свела меня с Эстером, о своих первых заработанных монетах. Это было долгих десть лет назад. Сейчас мне было уже двадцать восемь лет. Я теперь обладала закованным в броню сердцем, холодным умом и острым языком.

Я и дракон.

Но, и кроме него нашлись те, кто пробрался сквозь сердечные доспехи и успел завоевать мои привязанность, уважение и симпатию.

Глава 6.

Одной из таких привязанностей стала хозяйка дома, что мы арендовали с Эстером. Да, со временем мы смогли заработать на съем жилья и не только. Ее дом находился на Цветочной улице, в самом удобном для нас районе Ирия. Он не был центральным, а наоборот – чем дальше от центра, тем меньше условностей присутствовало в людях. Приемлемо для нас.

Ее маленький участок земли был почти у самой окраины столицы. На нем ютился небольшой дом, крошечный сад и техническая постройка, в которой я обустроила маленький домик для своего чешуйчатого брата. Там и купальня для Эстера имелась.

Купальня была святым местом для Эстера. Это та отдушина, что приносила ему море удовольствий. В любое время, при любой возможности Эстер был готов мыться, плескаться и умываться. Мой дракон обожал купаться! Он был в полном восторге, когда его скребли, чесали, натирали, мыли, и, конечно же, больше всего он любил плавать. Поэтому ему и требовалась отдельная купальня для расслабления и наслаждения. Доброе отношение Грейс и ее помощь послужила началом теплой связи между нами. И мы частенько обе наблюдали, как Эстер выдувал из мыльной пены пузыри.

Совсем недалеко от пятнадцатого домика на Цветочной улице я нашла учителя ближнего боя и мастера-кожевника в одном лице. Умение защищать себя, общаясь с разнообразными людьми, для меня было необходимым, ведь я хотела жить еще долго, тем более за острый язык нужно было держать ответ. Несмотря на то, что чаще всего колкое слово было справедливым, это никого не волновало, ведь всегда было задето самомнение.

За время оттачивания мастерства отклонения от ударов и нанесения оных, мы с мастером сдружились. В нем я стала видеть наставника и самую капельку кумира. Я называла его мастером Эверсом. Он был зрелым, мудрым и умелым воином.

Я узнала, что у него имелась кожевенная лавка только тогда, когда он подарил мне лучший костюм для долгих полетов и поисков, который и по сей день я носила. Костюм был из черной, мягкой кожи ларва. Она славилась своей износостойкостью и морозоустойчивостью, и высокой ценой. Оказалось, что мастер Эверс был давным-давно в отставке и не преподавал ближний бой никому кроме меня. Я закономерно спросила его, почему же он сделал исключение и взял меня в ученицы? Он ответил: «Я увидел в тебе нужду!» Я приняла его основной вид деятельности и небольшой обман смиренно. Я уже успела привязаться к нему. Он уже стал частью моей семьи.