Цветок вишни - страница 3

Шрифт
Интервал


– Извините нас, мадам, – это был герцог, – давайте вернемся в сегодняшний день и наведем в нем порядок. Во-первых, Сирано, позаботься, пожалуйста, чтобы у маркизы Лягардер было во что переодеться. Не может же она в таком виде щеголять по французским городам. Я надеюсь, Мари-Ноэль, что титул и фамилия маркизы де Лягардер ничем не оскорбляют вас?

– Ничуть. Маркиза, так маркиза. Кстати, у папы в роду был даже граф ля Перуз, где-то в ваши века.

– Хорошо. Оставим это, – продолжил герцог, который, похоже, был предводителем в этой тройке мушкетеров. – «А ты, Портос, кстати, маркиза, позвольте представить вам Портоса, барона де Марсийака.»

Барон вскочил на ноги, церемонно поклонился и с вежливой улыбкой: – «Разрази меня гром, маркиза, если я когда-нибудь предлагал свою шпагу и свое сердце более прекрасной женщине».

– А ты, Портос, позаботься о лошадях, нам нужна будет четвертая для маркизы. Мы же не оставим несчастную женщину из далекого будущего одну одинешеньку в незнакомой ей Франции. Я правильно вас понимаю, маркиза? Значит, пока Сирано и Портос заняты своими поручениями, я могу ввести вас в курс дела, которое привело нас в Прованс. Сейчас 1615 год, во Франции правит король Людовик XIII, вернее, кардинал де Ришелье. Недалеко от берегов Прованса потерпело крушение судно, на борту которого находился посланник императора Японии в Рим, к Папе римскому, некто самурай Хасэкура Цунэнага, не уверен, что правильно произношу эти имена, но это неважно. Да, кстати, ты говоришь, что была в Японии, прежде чем перенестись сюда. Кто такие эти самураи? Но это позже. Так вот, этот самурай сейчас в Сен-Тропе, о нем стало известно королю и кардиналу, конечно, и король послал меня с моими друзьями встретить этого самурая со всеми почестями и оказать ему всяческую поддержку. Ты представляешь себе? Это первый японец, который ступил на французскую землю! Да, вот еще. У него в миссии, конечно же, должен быть переводчик. Я надеюсь, во всяком случае. Но у нас в стране нет ни единого человека, который знал бы их язык. Говорят, у них даже не буквы, а иероглифы какие-то! А у нас теперь есть ты! Так что я даже не спрашиваю тебя, хочешь ли ты или нет, ты едешь с нами. Ты в нашей команде, маркиза де Лягардер.

– Корчмарь! – обратился он к хозяину корчмы, который моментально подскочил к их столу. – «Ты не мог не заметить, в какую сторону отправился мой приятель Сирано, тот, что с носом. Пошли кого-нибудь срочно мне его найти и привести сюда. И побыстрее.» – И уже когда они снова остались вдвоем: – «Могу я попросить тебя встать на минутку, Мари-Ноэль? Кстати. Мы между собой – на ты. Надеюсь, ты не против. Так. Хорошо. Да, пожалуй, так будет даже лучше. Я вот что думаю, Мари-Ноэль. Если тебя переодеть в мужской костюм, то никто и не заподозрит, что перед ним женщина. Красивый юноша, это не редкость. А скажи, Мари-Ноэль, ты когда-нибудь шпагу в руках держала? Может быть, какое-то другое оружие? Потому что неизвестно, какие приключения нас ждут впереди.