рыцари – дикими арабскими скакунами. Ладьи, или замки, назывались "рухх",
что по-арабски означает "колесница"; это были большие верблюды с похожими на
башни сиденьями на спинах. Пешки были покорными солдатами-пехотинцами семи
сантиметров высотой, в глазах и навершиях их мечей сверкали миниатюрные
самоцветы.
Карл и Гарен приблизились к шахматной доске с разных сторон. Вдруг
король поднял руку и произнес слова, от которых остолбенели те, кто его
хорошо знал.
– Предлагаю ставку, – сказал он странным голосом. Карл не был любителем
биться об заклад. Придворные недоуменно переглянулись.
– В случае, если воин Гарен выиграет, я отдам ему в награду часть
королевства от Ахена до Баскских Пиренеев и выдам за него замуж старшую
дочь. Если он проиграет, то на рассвете ему отрубят голову.
Придворные пришли в смятение. Всем было известно, что король так любил
дочерей, что даже просил их не выходить замуж, пока он жив.
Лучший друг короля, герцог Бургундский, схватил Карла за руку и отвел
его в сторону.
– Что за пари? – прошептал он. – Вы предложили пари, которое достойно
лишь тупого варвара.
Карл сел за стол. Казалось, он пребывал в трансе. Герцог был озадачен.
Гарен тоже растерялся. Он посмотрел герцогу в глаза, а затем молча занял
свое место за столом, принимая пари. Фигуры были разыграны, и Гарену
повезло: он выбрал белые, что давало ему преимущество первого хода. Игра
началась.
Возможно, виной тому было волнение, но по ходу игры было заметно, что
оба игрока переставляют фигуры с усилием, как если бы чужая невидимая рука
парила над доской. Временами казалось, что фигуры делают ходы по своему
собственному усмотрению. Сами же игроки были бледны и молчаливы, а
придворные нависали над ними подобно привидениям.
Примерно после часа игры герцог Бургундский заметил, что король ведет
себя странно. Он хмурил брови и казался невнимательным и рассеянным. Гареном
тоже овладело необычное беспокойство, его движения стали быстрыми и
нервными, на лбу выступили капли пота. Взгляды обоих игроков были устремлены
на доску, словно прикованные к ней.
Вдруг Карл с криком вскочил на ноги, опрокинул доску и разбросал по
полу шахматные фигуры. Придворные отшатнулись, разрывая сомкнутый круг.
Король упал и забился в ужасном припадке ярости, он рвал на себе волосы и
бил себя в грудь кулаками, словно дикий зверь. Гарен и герцог Бургундский