Цвет заката в сепии - страница 4

Шрифт
Интервал


“Артур, что это?” – прошептала она, хватая его за руку с такой силой, что у него заныли кости. Обычно её прикосновения были мягкими, осторожными, словно она боялась причинить боль, но сейчас… “Где мы? Что происходит? Это сон? Если это сон, то я хочу проснуться!” В ее глазах плескался такой неподдельный ужас, что Артур невольно поёжился. Она боялась не только неизвестности, но и того, что он, Артур, каким-то образом причастен к этому безумию. “Боже мой, Артур, что ты натворил?”.

Глава 1

Город в оттенках сепии

Дождь, этот вечный спутник Чикаго, хлестал по мостовой с такой силой, что казалось, будто наверху орудует разъярённый небесный водопроводчик, решивший разом промыть весь город от грехов. Капли, ударяясь о тротуар, разлетались мелкими брызгами, словно от взрывов крошечных гранат.

Неоновые вывески, отражаясь в мокром асфальте, создавали причудливую игру света и тени, напоминая Артуру кадры из старых фильмов нуар – “Мальтийский сокол”, “Двойная страховка”, “Большой сон”. “Интересно, настоящие гангстеры тоже так жили? – промелькнуло у него в голове. – Пили бурбон, строили козни, и слушали джаз, пока кто-нибудь не пустит им пулю в лоб?”.

Он поёжился, пытаясь укрыться от пронизывающего ветра в своём старом, видавшем виды пальто, которое, казалось, помнило ещё времена его ухаживаний за Эдит – “Хорошо хоть, что я его не выкинул,” – подумал он, с благодарностью вспоминая ворчание Эдит по поводу “этого старого хлама”: “Артур, ты носишь его уже полвека! Пора бы уже расстаться с этой рухлядью! Оно наверняка помнит ещё динозавров!”.

И, словно в насмешку, ветер донёс обрывок мелодии из ближайшего бара: “I don’t want to set the world on fire, I just want to start a flame in your heart…” “Иронично,” – подумал Артур, – “Как же мы далеки от этого сейчас…”

Он огляделся вокруг, пытаясь зацепиться взглядом хоть за что-то знакомое, за что-то, что вернуло бы его в реальность. Но всё вокруг было чужим, словно он попал в музей, экспонаты которого ожили.

Величественные здания в стиле ар-деко, словно горделивые небоскрёбы, сошедшие со страниц учебника по архитектуре. “Им бы сейчас в Майами, на Ocean Drive,” - подумал Артур, - “там их бы точно оценили”.

Старинные автомобили – “кадиллаки” и “паккарды” с блестящими хромированными решётками, проезжающие по мокрой мостовой с таким достоинством, словно им суждено не просто ездить, а войти в учебники истории и стать иконами стиля. “Наверняка у каждого из них есть своя история,” – подумал Артур, – “история любви, предательства, успеха и краха, как в романах Фицджеральда.”