Бородач прищурился, оценивая ложь. Он повернулся к одному из своих людей. "Эй, Бао! Глянь на него. Есть в нем хоть какая-то Ци? Или это просто дохлая рыба, которую море выплюнуло?"
К борту подошел другой пират, пониже ростом, но с глазами, которые казались слишком умными для его простоватой внешности. Он взглянул на Ли Фэна, и Ли Фэн почувствовал легкий толчок – это была проверка культиватора, попытка ощутить его энергетическое ядро. Бао покачал головой.
"Едва-едва, капитан. Истощен полностью. И кажется, у него повреждены меридианы… или просто заблокированы шоком и слабостью. Но дыхание ровное. И глаза… Упрямый взгляд для дохлой рыбы."
Бородач погладил бороду. "Повреждены меридианы, говоришь… Значит, не просто так дрейфует. Интересно. Ну что ж. Мертвый мальчишка нам не нужен. А живой… может, сгодится для чего-нибудь. Подберите его. И глядите, чтобы он не прикинулся мертвым, а потом не пырнул кого-нибудь в спину".
Двое пиратов спрыгнули на плот. Они были грубы, но не жестоки. Один подхватил Ли Фэна под мышки, второй помог ему подняться. Мир поплыл перед глазами, но он чувствовал твердую опору под ногами – палубу Духовного Корабля.
Его подняли на борт. Десятки пар глаз изучали его с любопытством, равнодушием или легкой неприязнью. Он был среди морских пиратов. Его новая жизнь начиналась здесь, на палубе этого корабля, несущегося по бескрайнему Лазурному Духовному Морю. Путь мести и выживания, путь становления Владыкой Волн, лежал впереди, но сейчас он был лишь слабым юношей на перекрестке между смертью и новой, неведомой опасностью.
Он посмотрел вверх на огромные мерцающие паруса, затем вниз на воду, которая еще недавно была его тюрьмой. Теперь она стала его миром.
Дни на «Морской Гадюке» слились в череду тяжелой работы и коротких, беспокойных перерывов. Ли Фэн научился спать, несмотря на качку и постоянный шум, есть что дают, и всегда быть начеку. Он был самым младшим и самым слабым на корабле, легкой мишенью для издевательств. Но он не жаловался, не огрызался. Он просто делал свою работу, наблюдал и ждал.
Его тайное изучение Камней Духовных Зверей продолжалось. Каждую ночь, когда представлялась возможность, он касался камней, ощупывал их, пытаясь понять ту странную связь, которую он чувствовал. Тепло не усиливалось, но оно было стабильным. Это было не просто физическое тепло, а ощущение энергии, резонирующей где-то за пределами его поврежденных меридианов. Он начал экспериментировать – касался камней разными частями тела, пытался почувствовать, как энергия ведет себя в воде или на воздухе. Это не давало немедленного эффекта, но укрепляло его убеждение, что в этой дикой морской Ци есть что-то, что может стать ключом к его восстановлению.