Особенность: умеет любить - страница 15

Шрифт
Интервал


Я честно пыталась сосредоточиться, но на протяжении всего остального времени, отведённого на молитвы, не могла перестать беспокоиться. Что он задумал? Как сюда попал? И кто бы сомневался… в конце концов парень просто исчез. Растворился в толпе сразу же, как только я повернулась в его сторону, а после и вовсе как-то вышел за врата Хифского Собора. Охрана на мои вопросы только поморщилась, одним своим видом давая понять, что не сомневается в своей наблюдательности. Больше о присутствии парня на поминках я не сказала никому. Пока я казалась миру слишком молодой, мои слова не воспринимали всерьёз, теряясь за фразами отца и матери.

Вторая наша встреча была мимолётной. Даже почти незаметной. Мы с отцом и Диррой приехали в поместье Монбери – к брату короля. Решив тайком прогуляться (а такая возможность была только в гостях у дядюшки, поскольку поместье его располагалось на окраине города), мы с Диррой направились к главной площади, надев платья простых жительниц. Их одолжила она, моя подруга и советница, у служанок. Купив корзину сочных яблок на ярмарке, мы шли вдоль площади, так непривычно для нас кипящей жизнью. Так же громко болтали, так же останавливались у интересных диковинных прилавков, вглядывались в лица прохожих и не старались быть особо воспитанными и прилежными. Я могла даже «случайно» задеть кого-то узеньким плечиком, а потом посмеяться в простенький платочек, каковыми мы с подругой прятали волосы и лицо. Почему-то я не удивилась, когда столкнулась с одним из жителей. Помню, в голове тут же пронеслась мысль: беннир смог бы предотвратить столкновение с зазевавшейся девушкой.

Корзина с яблоками упала на траву. Я, изобразив простое «Ой!», тут же кинулась собирать плоды, как и тот человек. Дирра побежала за теми, что успели укатиться под ноги проходившему мимо народу. Потом мне показалось, что со своими играми мы перестарались, и извиняться я стала уже дрожащим голосом. Успела пожалеть, что была такой неосмотрительной. Я не сразу заметила то, как парень смотрел на меня. Честно, и не заметила бы того, что он вообще на меня смотрел, если бы не любопытство. Я не удержалась и взглянула на того, кто помогал собирать рассыпавшиеся по моей вине яблоки. Я с удивлением наткнулась на знакомое лицо с острыми чертами и яркими глазами. Они были янтарными. Человек смотрел на меня так, словно мы были знакомы все двадцать лет. Словно он опознал под лохмотьями принцессу, но всё равно не стеснялся смотреть ей в глаза.