Живые цветы - страница 10

Шрифт
Интервал


Да, ведь ровно тогда, когда его сын попросился наружу с первой волной схваток, и начался этот ураган. Теперь он помнил это ясно, точно воспоминание вошло и расположилось в комнате живое, как человек.

И казалось, что он каким-то внутренним зрением опять переживает все это. Вот раскачиваются деревья, косо клонятся, почти ложатся на ветру. Он видит это сквозь большие окна, если отодвинуть белую тяжелую штору, и сквозь маленькие окна двери, которые шатаются от ветра и чуть что не плачут. Странно, ему не приходило в голову, что ветер может снести дверь, потому что в полутемной комнате, с одной зажженной лампой, ходила в халате и собиралась в роддом мать его будущего сына, у которой начались схватки. А деревья в саду тогда гнулись так неестественно, странно и отрешенно.

Пословицы и поговорки

1. «Мы уж как-нибудь сами»…

– Значит, мы с отцом против, чтобы Вы женились, поживите как-нибудь так.

– Вот как-нибудь так мы бы и не хотели. Вы можете нас как угодно уговаривать, но мы уже все окончательно решили. А вот спасибо за Ваше предложение подождать я Вам говорить не буду.

– Да не в этом дело. При чем тут спасибо! Просто сейчас жизнь сложная, я сколько семей за свою жизнь видела…

– А я нисколько не видел, и в любом случае ясно одно: как бы Вы ко мне ни относились, Антонина Ивановна, как бы ни думали, что творческая интеллигенция в нашей стране не слишком богатая, если не прославилась тем или иным путем или тогда, когда были возможности. и т. д. и т. п. Просто мы решение приняли. Уже заранее.

Еще до входа в метро он обернулся к своей будущей жене, с которой они год как были вместе, и вот уже четыре месяца, как она к нему переехала, и сказал: «И друзья у меня все семейные, хорошо, что я твою мать только накануне свадьбы узнал».

2. «Бери огонь на себя»

– А я прошу: сделай это за меня, у меня что-то сосудистое, меня ведет как пьяного.

– Давай я померяю тебе давление. Что я должна ей сказать? Тише, пока не разговаривай, сто тридцать шесть на девяносто восемь, сердечное высокое.

– Ты должна ей передать книги.

– И дальше?

– А дальше ты понимаешь, что она от «Терры» из Йо… из Йобурга. Специально оттуда приехала, они хотят внутреннюю рецензию, а я книгу еще не закончил.

– Сказать, что пришлешь как сможешь, или говорить, что работаешь как раз над этой книгой?