Энзо снова стоял рядом с нами, но мы с Морисом даже не смотрели друг на друга, и великан воздержался от разговоров. Началась дегустация. Она проходила иначе, чем в моем мире. Герцог шел вдоль стола, помахивая тростью, и просто смотрел на блюда. Длинная челка прикрывала его левый глаз, при этом мне казалось, будто я видела, как радужка время от времени вспыхивала фиолетовым отсветом. Хотя это вполне могло быть игрой моего воображения, поскольку правый глаз герцога отливал синевой. С того места, где мы стояли, мне удалось рассмотреть мельчайшие детали экстравагантного наряда герцога и его утонченные черты лица. На вид ему было около сорока, что вряд ли соответствовало действительности, раз он служил советником еще у предыдущего короля.
По ходу неспешной прогулки Стаблис отдавал распоряжения слуге, идущему чуть позади него, и тот записывал слова господина на бумаге с золоченым тиснением и изображением грифона. Когда герцог добрался до конца стола, он обратился к поварам:
– Те, чьи имена назовут, могут забрать свои блюда и быть свободны. Остальных я прошу задержаться.
Зрители на трибунах следили за происходящим, застыв в напряженных позах. На лицах читался безотчетный страх. Создавалось впечатление, будто строго одетые аристократы до смерти боятся, как бы им ни предложили отведать стряпню участников турнира. Вполне возможно, что Морис не покривил душой, сказав, что герцог травит в своем замке тех, кто перешел дорогу королю.
Слуга принялся зачитывать составленный список. Оглашенные участники, понурив головы, плелись к столу, брали тарелки и отправлялись на выход. При объявлении каждого нового имени мое сердце сжималось от волнения и страха. Несмотря на то, что я уверяла Мориса в необыкновенном вкусе своего десерта, в душе испытывала сомнения. Ведь герцог его даже не коснулся. Вдруг из-за отсутствия магической составляющей Стаблис посчитает блюдо недостойным его высочайшего внимания?
Но мои переживания сошли на нет, когда слуга закончил называть имена. На площадке осталось всего десять участников, и мы с Морисом оказались в их числе.
Слуги расставили нетронутые тарелки в начале дегустационного стола, и герцог сказал:
– Подойдите к своим блюдам.
Мы заняли места перед табличками с нашими именами. Герцогу принесли кресло, он с царственным видом уселся, закинул ногу на ногу и выставил перед собой трость, прикрыв набалдашник ладонями.