Сборник стихов Бахтигозина - страница 5

Шрифт
Интервал


Стрелки настенных часов

Показывают одиннадцать.


Твои белые стройные ножки

Дрожат уже в нетерпении.

Погоди, родная, немножко, –

Закончу стихотворение.


Вот допишу эту строчку

И тоже сниму трусы –

Будет весёлая ночка

До утренней

росы.


Бахтя

IV.84.


Из неопубликованных писем Д’ Артаньяна и Констанции Б.


Я бы высунул зад в окно

Я засунул бы нос в унитаз,

Я уже бы давным давно

Себе выжег бы спичкой глаз.


Потому что жить нету мочи,

Потому что жить нету сил.

Где же ты бродишь, подруга, ночью?

Я прийти тебя в девять просил.


Ты стонала бы в адском раже,

Изгибаясь, что было сил,

Ты же не поз-

вонила даже –

Я прийти тебя в девять просил.


Сладострастным изгибом бёдер

Я был бы воспламенён

Как медведь, что мечтает о мёде

Если мозг как ожог воспалён.


Ты б дышала прерывисто-громко

И вспотев обнимала меня,

Застилала б глаза поволока

С жутковатым мерцаньем огня.


Я, конечно, писал что попало,

Я не мог нужных слов найти,

Ну а ты не пришла, ты проспала,

Я просил тебя в девять прийти.


Бахтя.

VI.84


Футурум


Свобода – синь,

В ней белый шарф,

В конечном счёте – волосы девичьи,

В конечном счёте – флаг.


The freedom is blue,

White skword in it

In all it is a sweetheart`s hair.

And flag in all by all.

. . .


Будем лопать пустоту


В ширину и высоту,

Будем кушать камни, травы,

Гадость, горечь и отраву.


Let us eat the emptity

In the wideness and highness. -

We`ll eat stones and grass,

Uglyness, hitness and poison.


. . .


Из журналов. Перевод Л.Журавлевой.


Смерть империализму.

Бахтя.

3.12.82.


Извини и забудь


Извини и забудь.

Напившись с друзьями

ночами,

Опускаюсь в тоскливую муть

Через тлен и разлуку, качаясь,

Как-нибудь проберусь,

как-нибудь.

Если не держишь обиду,

Прошу я: извини и забудь,

извини и забудь.

Алый цвет отгорает

в предчувствии ночи

Налилась пустотою

усталая грудь

Дни прошли,

разбросав за собой многоточья.

Если

держишь обиду –

извини и забудь.


IV.84.

Бахтя.


Пивная


Посвящается “Дроздам’’. (столовая № 611)


Твой тесный сумрак

Меня пленяет

И зазывает твой тесный сумрак

Меня.


О, пивная!

Здесь – мои друзья,

Их приглашаю

И с ними выпью я


Выпью я


О, пивная!


Что бы делал я,

Не зная,

Не зная.

Что есть такая пивная?


Такая пивная.


IV.84.

Бахтя.


Дон Жуан


Пусть ваши ворота закрыты прочно,

Ну что же,

ладно!

Но беспробудной и тёмной ночью

Я проберусь к вам,

Анна!


Онанистом не хочется стать,

Взирая на вас в отдаленьи

И тело своё терзать

В сладострастном томленьи


Ждите меня, донна Анна,