Стрелки настенных часов
Показывают одиннадцать.
Твои белые стройные ножки
Дрожат уже в нетерпении.
Погоди, родная, немножко, –
Закончу стихотворение.
Вот допишу эту строчку
И тоже сниму трусы –
Будет весёлая ночка
До утренней
росы.
Бахтя
IV.84.
Из неопубликованных писем Д’ Артаньяна и Констанции Б.
Я бы высунул зад в окно
Я засунул бы нос в унитаз,
Я уже бы давным давно
Себе выжег бы спичкой глаз.
Потому что жить нету мочи,
Потому что жить нету сил.
Где же ты бродишь, подруга, ночью?
Я прийти тебя в девять просил.
Ты стонала бы в адском раже,
Изгибаясь, что было сил,
Ты же не поз-
вонила даже –
Я прийти тебя в девять просил.
Сладострастным изгибом бёдер
Я был бы воспламенён
Как медведь, что мечтает о мёде
Если мозг как ожог воспалён.
Ты б дышала прерывисто-громко
И вспотев обнимала меня,
Застилала б глаза поволока
С жутковатым мерцаньем огня.
Я, конечно, писал что попало,
Я не мог нужных слов найти,
Ну а ты не пришла, ты проспала,
Я просил тебя в девять прийти.
Бахтя.
VI.84
Футурум
Свобода – синь,
В ней белый шарф,
В конечном счёте – волосы девичьи,
В конечном счёте – флаг.
The freedom is blue,
White skword in it
In all it is a sweetheart`s hair.
And flag in all by all.
. . .
Будем лопать пустоту
В ширину и высоту,
Будем кушать камни, травы,
Гадость, горечь и отраву.
Let us eat the emptity
In the wideness and highness. -
We`ll eat stones and grass,
Uglyness, hitness and poison.
. . .
Из журналов. Перевод Л.Журавлевой.
Смерть империализму.
Бахтя.
3.12.82.
Извини и забудь
Извини и забудь.
Напившись с друзьями
ночами,
Опускаюсь в тоскливую муть
Через тлен и разлуку, качаясь,
Как-нибудь проберусь,
как-нибудь.
Если не держишь обиду,
Прошу я: извини и забудь,
извини и забудь.
Алый цвет отгорает
в предчувствии ночи
Налилась пустотою
усталая грудь
Дни прошли,
разбросав за собой многоточья.
Если
держишь обиду –
извини и забудь.
IV.84.
Бахтя.
Пивная
Посвящается “Дроздам’’. (столовая № 611)
Твой тесный сумрак
Меня пленяет
И зазывает твой тесный сумрак
Меня.
О, пивная!
Здесь – мои друзья,
Их приглашаю
И с ними выпью я
Выпью я
О, пивная!
Что бы делал я,
Не зная,
Не зная.
Что есть такая пивная?
Такая пивная.
IV.84.
Бахтя.
Дон Жуан
Пусть ваши ворота закрыты прочно,
Ну что же,
ладно!
Но беспробудной и тёмной ночью
Я проберусь к вам,
Анна!
Онанистом не хочется стать,
Взирая на вас в отдаленьи
И тело своё терзать
В сладострастном томленьи
Ждите меня, донна Анна,