Как раз в это время почтальон опустил ежедневную корреспонденцию в щель для почты во входной двери. Несколько конвертов и журналов с глухим стуком упали на коврик. Роберт знал, что ему надо сразу же разобрать почту, выкинуть всё ненужное, а всё нужное отложить, чтобы Джордж по возвращении ознакомился с прибывшей корреспонденцией, но широкий луч света, проникший внутрь через щель, переключил его мысли совсем на другое.
А как же солнечный свет снаружи?
Роберт уселся на пол в темноте, и его нейронная сеть начала нагреваться.
«Теперь понятно, почему Джордж специально отметил, что это самое важное из всего, что он должен сказать, – размышлял Роберт. – Мало предотвратить проникновение света в дом. Моя задача намного серьёзнее».
Роберт встал. Он знал, что ему надо сделать.
Надо закрыть само солнце!
Как только Анна заявила, что Мистер Мяуги не убегал из дома, Мия заметила её поясную сумочку. Очень красивую, разноцветную, с застёжкой-молнией.
– Анна, – сказала Мия, – у тебя классная сумочка.
– Спасибо, что обратила внимание, – кивнула Анна. – Она совсем новая.
– Значит, ты больше не будешь ходить с огромной хозяйственной сумкой?
– Не буду. – Анна расстегнула молнию и достала из поясной сумочки свою верную трубку для выдувания мыльных пузырей. – Теперь у меня свободны руки, что позволяет ещё эффективнее вести расследования.
Она поднесла трубку ко рту и выдула целую стайку больших пузырей.
– Почему ты решила, что Мистер Мяуги не убегал из дома? – спросила Лейси.
Мия с Анной повернулись к ней, словно совсем позабыли о её присутствии.
– Ах да, – сказала Анна. – Игра началась!
– Какая игра? – не поняла Мия. – Ты же сама говорила, что нам не до игр.
– Да, потому что нам надо найти моего пропавшего кота, – уточнила Лейси.
– Вы неправильно поняли, – сказала Анна. – Когда я говорю, что игра началась, я имею в виду, что у нас намечается новое дело. Новое расследование.
– А почему сразу так не сказать? – спросила Мия.
– Потому что «игра началась» звучит драматичнее, – пояснила Анна. – Так всегда говорит Шерлок Холмс.