– Безмерно рад вас видеть, госпожа Мэй. Какими судьбами в моей скромной обители? – Цзэ Сюлань закрыл книгу и тетрадь и встал из-за стола, чтобы как следует поприветствовать мастера поклоном.
Мэй Пин с удивлением посмотрела на ноги хозяина Туманного склона, и он тоже перевел взгляд туда. Из-под серой ткани торчали узкие босые ступни. Точно, он совсем забыл, что решил сегодня не обуваться и походить босиком, после того как старательно вымел главный двор.
– Не обращайте внимания. Лекари с севера говорят, что ходить босиком очень полезно для кровообращения и снятия напряжения, – Цзэ Сюлань чувствовал себя весьма неловко, но его выражение лица по-прежнему оставалось отрешенным и вежливым.
Женщина смущенно отвела взгляд:
– Что ж, я вам привела учеников. Глава Цао недавно поймал их на драке. Эти трое были зачинщиками. Подрались со своими шисюнами. За вас, между прочим. Поэтому глава Цао отправил их к вам отбывать наказание. Я слышала, что у вас много работы. Не жалейте их и займите их руки, чтобы не было времени на необдуманные действия.
Мэй Пин отошла, показывая трех учеников за своей спиной. Те тут же поклонились. На самом деле Цзэ Сюлань был немного удивлен, узнав двоих из них – Юнь Цзяо и Яо Вэньмина.
– И на сколько они ко мне погостить? – поинтересовался хозяин Туманного склона.
– На неизвестный срок. Глава Цао ничего не уточнил. Но он собирался сегодня ближе к часу собаки [1] зайти к вам. Думаю, тогда все и расскажет.
– Буду с нетерпением ждать, – с легкой улыбкой заключил Цзэ Сюлань, склонив голову к плечу. На него странно посмотрели. – Так, ладно. Госпожа Мэй, не желаете чаю? Я как раз только что облепил чайник печатями, вскоре вода должна будет нагреться.
– Нет, я, пожалуй, откажусь, – хмыкнула она, пряча покрасневшие щеки. Женщина уже собиралась выйти со двора, но остановилась и обернулась: – А что за печати висят на каждом столбе?
– Это? – Мастер Цзэ сорвал одну из печатей со стола и показал Мэй Пин. – Это от комаров. А то их тут стаи летали. Теперь вот ни одного.
– До встречи, – коротко бросила Мэй Пин и ушла восвояси.
Цзэ Сюлань проводил ее взглядом, а потом посмотрел на трех учеников, скромно стоящих в сторонке.
– Обрадовать вас этому мастеру особо нечем, – начал Цзэ Сюлань, – работы много. Во время моего отсутствия никто ничем тут не интересовался и не занимался. С библиотекой этот мастер сам разобрался, вам повезло. А вот поместье будем общими усилиями в порядок приводить.