Он растворился в толпе учеников, оставив за собой шлейф угрозы. Кайл проводил его взглядом, затем резко развернулся к Шарлотте:
– Держись от него подальше. В последнее время он… – он запнулся, подбирая слова, – будто играет роль. Исчезает по ночам, шепчется с какими-то людьми у тоннеля. Даже Алисия не знает, где он пропадает.
– Может, у него дела? – Шарлотта пыталась звучать равнодушно, но голос дрогнул.
– Дела? – Кайл усмехнулся. – Вчера я видел, как он разговаривал с кем-то в лесу. Человек в плаще – не из города. А когда Райан заметил меня, его глаза… – он замолчал, сжав книги так, что корешки затрещали. – Они были пустые. Как у мёртвого.
Глава 3: Проклятый фестиваль Лунных Теней
Ярмарка вспыхнула в ночи, как кошмар, вырвавшийся из потрепанной детской книжки со сказками, переполненной странными существами и жуткими историями. Тысячи фонариков в форме полумесяцев, сделанных из тонкой бумаги и покрашенных в блеклые оттенки лунного света, качались на проводах, натянутых между прилавками и аттракционами. От их света по земле ползли дрожащие, искаженные тени, удлиняясь и извиваясь, будто пытались сбежать от своих источников. Они танцевали на лицах людей, придавая им демонические черты, и превращали знакомые предметы в нечто зловещее и пугающее.
Воздух был густ от навязчивого запаха карамелизированных яблок на палочке, жареного попкорна, посыпанного слишком большим количеством сахара, и сладкой ваты, липнувшей к пальцам. Но под этой сладкой, почти приторной вуалью чувствовалась гнилостная нотка – запах прелой листвы, влажной земли и чего-то еще, неопределимого, но вызывающего беспокойство. Как будто сама земля Шэдоувейл-Хейвена, пропитанная прошлыми трагедиями и невысказанными секретами, просачивалась сквозь веселье и праздник, напоминая о его темной стороне.
Детский смех, пронзительный и беззаботный, болезненно контрастировал с визгом и скрежетом аттракционов. Колесо обозрения, ржавое и скрипучее, словно столетняя колымага, поднимало кабинки к бледной луне, предлагая пассажирам мимолетный вид на окутанный тьмой город. «Дом ужасов», стилизованный под гигантскую тыкву с вырезанными зубастыми пастями, заманивал внутрь тех, кто осмеливался войти, обещая острые ощущения и незабываемые страхи.
Аниматоры в потрепанных, давно не стиранных костюмах чертей и ведьм раздавали детям бесплатные леденцы на палочке. Их маски, сделанные из дешевого пластика, казались слишком реалистичными, с неестественно широкими, застывшими улыбками, которые не доходили до глаз. Эти маски вызывали у Шарлотты неприятное ощущение, заставляя ее невольно вздрагивать. В их бездушных взглядах читалось что-то тревожное, что-то, что никак не вязалось с весельем и непринужденностью ярмарки.